Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Vertaling van "nous consacrons aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous consacrons aussi plus de ressources à des partenariats stratégiques publics-privés qui appuient des projets et des réseaux de chercheurs qui travaillent ensemble à la résolution de problèmes dans ces domaines.

We are also devoting more resources to strategic public-private partnerships that support projects and networks of researchers working together to solve problems in these areas.


Nous consacrons aussi de l'argent pour appuyer l'UE dans sa surveillance des référendums du 9 janvier.

We're also putting money into supporting the EU's monitoring of the January 9 referenda.


Nous nous consacrons aussi à des travaux de recherche farfelus, qui finissent par aboutir à de nouvelles technologies, à de nouvelles inventions.

The other thing we do is research crazy things, and this eventually leads to new technologies, new inventions.


− (EN) Je vous comprends, Monsieur Mitchell, mais plus de temps nous consacrons à ces questions, moins nous en aurons pour répondre aux autres questions posées tout aussi légitimement par les députés.

− I understand, Mr Mitchell, but the more time we spend on these matters, the less time we will have to get answers to other questions also legitimately put by Members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le budget, nous consacrons aussi 200 millions de dollars sur cinq ans à une stratégie scientifique et technologique relative à l’énergie durable et 300 millions de dollars pour bonifier les Fonds municipaux verts.

We also in this budget will be putting in $200 million over five years to support the sustainable energy, science and technology strategy and a further $300 million to green municipal funds.


Consacrons aussi du temps à la question de savoir ce qui fait de nous des Européens.

However, let us also have time for the question of what makes us Europeans?


S’agissant de la coopération culturelle dont vous avez parlé - à cet égard, je me permets de vous dire, même si ce n’est pas mon sujet, que je suis sensible à ce que vous avez dit - j’ai l’intention, dans le futur débat sur la politique régionale après 2007, de proposer d’augmenter les crédits que nous consacrons à Interreg et de simplifier le règlement de ce programme, notamment pour cibler la coopération transfrontalière en matière d’infrastructures de transport. Dans ce domaine-là aussi, nous avons besoin de coopération culturelle ...[+++]

Regarding the cultural cooperation of which you spoke – even though it is not my subject, I am sensitive to what you have said in this regard – in the forthcoming debate on regional policy after 2007 I intend proposing an increase in our appropriations for Interreg and a simplification of that programme’s rules, in order to target cross-border cooperation in transport infrastructures in particular. In that field, too, we need cultural and university cooperation.


Ceux-ci nous ont pressés, nous les deux gros éléphants qui consacrons environ 1% de notre richesse nationale au soutien du secteur agricole, de nous mettre d’accord, estimant que, aussi longtemps que les États-Unis et l’Europe seraient sur des positions différentes, il serait difficile de faire avancer la négociation.

The others urged us to reach an agreement. We are perceived as the two giants, spending around 1% of our national wealth on supporting the agricultural sector. They consider that it would be difficult to move forward with the negotiations as long as the United States and Europe hold different positions.


- Monsieur le Président, la plupart du temps, lorsque nous devons nous occuper ici de propositions concernant l'établissement de statistiques, les collègues ne sont pas particulièrement passionnés - cela se voit ce soir - parce qu'ils estiment qu'il s'agit d'une affaire technique qui, au fond, n'intéresse pas tellement les politiciens. Il est vrai que nos électeurs aussi peuvent difficilement être intéressés par le travail et l'effort que nous consacrons à ces pro ...[+++]

– (FR) Mr President, generally, when we have to deal here with proposals on the compilation of statistics, the Members of this House are not particularly enraptured – as is apparent this evening – because they regard it as a technical matter which is essentially of little concern to politicians. Our electors are surely unlikely to be interested either in the work and effort we devote to these proposals.


L'une des raisons pour lesquelles nous procédons à cette étude aussi rapidement, en réponse à la suite de l'accident de British Petroleum, est que nous consacrons aussi beaucoup d'effort à l'élaboration d'une stratégie énergétique pour le Canada.

One reason we are doing this study as quickly as we are in response to the British Petroleum issue is because we are also doing a significant Canadian energy strategy.




Anderen hebben gezocht naar : les activités auxquelles nous nous consacrons     nous consacrons aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous consacrons aussi ->

Date index: 2024-01-07
w