Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons toujours fait savoir très clairement » (Français → Anglais) :

Nous avons toujours fait savoir très clairement que les exportations d'uranium de notre pays relèvent de la sécurité nationale.

We've always made it clear that our exports of uranium in this country are a national security issue.


Je crois que les marchés savent maintenant mieux à quoi s'attendre à l'avenir. Nous avons aussi fait savoir très clairement que le gouvernement exercera son pouvoir discrétionnaire pour éviter qu'un secteur entier de l'économie canadienne, quel qu'il soit, puisse être racheté par des gouvernements étrangers.

I think we have provided a large degree of clarity to the markets on future matters, while at the same time making it very clear that the government will exercise discretion to ensure that whole industries of the Canadian economy are not subject to takeover by foreign governments.


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


Nous avons fait savoir très clairement au gouvernement sri lankais que nous nous attendons à voir des progrès tangibles au chapitre des droits de la personne, de la réconciliation politique et de la reddition de comptes.

We have made it very clear to the Sri Lankan government that we expect to see some tangible progress in Sri Lanka in terms of human rights, political reconciliation and accountability.


Je tiens à souligner très clairement une nouvelle fois que nous pensons que le cadre de référence, s’il est adopté par la Commission et inclus au document de consultation, ne doit pas faire référence aux sujets du droit des contrats uniquement, et le Parlement a toujours fait savoir très clairement, à une majorité écrasante, que cela doit aller au-delà du cadre du droit ...[+++]

I wish to emphasise very clearly once again that we think the Frame of Reference, if it is adopted by the Commission and inserted into the consultation document, must not to refer to subjects of contract law alone, and Parliament has continually made it clear by an outsize majority that this must go beyond the framework of pure contract law in order to have the desired effect.


Je tiens à souligner très clairement une nouvelle fois que nous pensons que le cadre de référence, s’il est adopté par la Commission et inclus au document de consultation, ne doit pas faire référence aux sujets du droit des contrats uniquement, et le Parlement a toujours fait savoir très clairement, à une majorité écrasante, que cela doit aller au-delà du cadre du droit ...[+++]

I wish to emphasise very clearly once again that we think the Frame of Reference, if it is adopted by the Commission and inserted into the consultation document, must not to refer to subjects of contract law alone, and Parliament has continually made it clear by an outsize majority that this must go beyond the framework of pure contract law in order to have the desired effect.


Concernant la question des subventions nationales à l'agriculture, le fait que les États-Unis aient accepté de négocier dans les limites du texte de modalités de Falconer est un signe encourageant. Toutefois nous avons toujours fait savoir clairement que, à un moment ou l'autre, les États-Unis allaient devoir adopter une attitude réaliste à l'égard des aides nationales.

With respect to the issue of domestic subsidies in agriculture, the US move to negotiate in the ranges of the Falconer modalities paper is an encouraging sign, although we have always been clear that at some point the US would have to become realistic on domestic support.


Monsieur le Président, nous avons fait savoir très clairement que nous prenons au sérieux la question des droits de la personne en Afghanistan et dans le reste du monde.

Mr. Speaker, we have made it absolutely clear that we take human rights seriously in Afghanistan and around the world.


Mme Carroll a répondu dans ce sens à une question posée à la Chambre des communes hier et nous leur avons effectivement fait savoir très clairement que nous aurions préféré de beaucoup qu'un citoyen canadien, même porteur d'une double nationalité, soit retourné ici.

Ms. Carroll answered a question in the House yesterday in this vein and made it very clear indeed that our very strong preference would have been that a Canadian citizen, even with dual nationality, be returned to this country.


Nous avons également fait savoir très clairement que nous attendons de la Russie qu'elle use de son influence sur le gouvernement de Belarus afin qu'il adopte une approche plus positive envers la démocratisation et le respect des droits de l'homme.

We also made it clear that we expect Russia to use its influence on the government of Belarus to adopt a more positive approach towards democratisation and respect of human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons toujours fait savoir très clairement ->

Date index: 2023-03-29
w