Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faits ou fiction forêt savoir
Les Affaires dans l'économie du savoir faits et défis
Traduction

Traduction de «avons fait savoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


Faits ou fiction : forêt savoir

Pulp Fiction+Forest Facts


Les Affaires dans l'économie du savoir : faits et défis

Doing Business in the Knowledge-Based Economy: Facts and Policy Challenges


savoir ni ce qu'on fait ni ce qu'on dit/ne

know whether one is coming or going/not to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons fait des démarches au plus haut niveau. Nous avons fait savoir à l'ambassadeur de Russie, en des termes on ne peut plus clairs, que la rhétorique employée par le président russe ne repose aucunement sur les faits et ne justifie certainement pas une invasion de type soviétique au XXI siècle.

We have démarched, at the highest level, the Russian ambassador to lay down in no uncertain terms that the rhetoric that has been used by the Russian president is in no way factual and is in no way a justification for a Soviet-style military invasion in the 21st century.


Nous avons envoyé un message clair aux Canadiens et à l'industrie énergétique: nous leur avons fait savoir que nous prenons les questions environnementales très au sérieux mais que nous n'interviendrons pas dans le développement responsable et durable des ressources.

We have given clear direction to Canadians and to the energy industry that we are serious about dealing with the important environmental issues but that we will not interfere with responsible and sustainable resource development.


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


Nous avons fait savoir à la Commission européenne que nous ne pouvions continuer à apprendre des désastres et nous lui avons demandé de soumettre un protocole à cette Assemblée, un protocole efficace sur la collaboration en matière de transport maritime dans le détroit de Gibraltar, au nom de la protection de l’environnement et du bon sens.

We have told the European Commission that we cannot continue learning from disasters and have asked it to submit a protocol to this House, an effective protocol on maritime transport collaboration in the Straits of Gibraltar, in defence of the environment and common sense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu'il y a peu de temps, vous le savez, nous avons craint – nous étions inquiets et nous l'avons fait savoir – que vous ne vous limitiez à une mini-directive, qui n'aurait visé que les discriminations basées sur l'âge et le handicap.

Until recently we were afraid – as you know, we were anxious and we made our anxiety known – that you might limit yourselves to a mini-directive dealing only with discrimination based on age and disability.


Nous pouvons en être fiers. Je ne peux pas parler au nom de mon parti, mais d'après les discussions que j'ai eues avec mes collègues, j'ai l'impression que nous avons tous autant à coeur de soutenir un robuste programme d'éducation, comme nous l'avons fait savoir dans nos programmes antérieurs, et c'est la même chose dans le domaine de la santé et dans plusieurs autres domaines.

I cannot speak for my party, but from discussions I have had with my colleagues, their commitment, as is mine, is to do all we can to ensure, as we indicated in our previous programs, to support a very healthy education program, as we do with health and as we do in a number of areas.


[Traduction] L'hon. Andy Mitchell (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai dit hier à la Chambre, et comme nous l'avons fait savoir très directement à l'UPA et à d'autres intéressés au Québec, si les producteurs achètent l'abattoir et souhaitent augmenter sa capacité de transformation, nous avons des programmes pour les épauler.

[English] Hon. Andy Mitchell (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, as I said in the House yesterday, and which we have conveyed very directly to the UPA and to others in Quebec, should producers purchase the plant and they want to expand the amount of processing they do in that plant, we have programming that would be available to assist them.


Nous avons fait savoir aux États-Unis, publiquement mais je crois comprendre que nous ne les en avons pas avisés directement, que nous étions disposés à mettre nos CF-18 et/ou le Royal 22e Régiment à contribution.

We have indicated publicly, but I gather not directly, to the United States our preparedness to supply or to make available CF-18s and/or the Royal 22nd Regiment.


Lorsque nous, parlementaires, avons été consultés ce matin-là, nous avons fait savoir que nous déplorions la faiblesse du projet de déclaration.

When we parliamentarians were briefed that morning, we indicated our frustration with the weakness of the draft declaration.


Je l'ai dit encore aujourd'hui aux ministres présidents de Land allemands ou autrichiens, nous l'avons fait savoir aux ambassadeurs des pays concernés, nous avons besoin d'évaluations de l'ampleur des dégâts.

I said the same thing today to the Minister-Presidents of the German and Austrian Länder. We have informed the ambassadors of the countries concerned that we need assessments of the scale of the damage.




D'autres ont cherché : faits ou fiction forêt savoir     avons fait savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons fait savoir ->

Date index: 2024-02-03
w