Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons rencontré le ministre regan à gander—doug était » (Français → Anglais) :

Lorsque nous avons rencontré le ministre Regan à Gander—Doug était là avec moi, et nous avions la même chose dans certaines de nos notes—nous lui avions dit que nous voulions un projet pilote.

When we met with Minister Regan in Gander Doug was there with me, and we had the same thing in some of our notes we told him we wanted a pilot project.


M. Kevin MacAdam: Lorsque nous avons rencontré le ministre la première fois, c'était pratiquement la semaine suivante.

Mr. Kevin MacAdam: When we originally met with the minister, it was literally the week after.


Le sénateur LeBreton: Hier, quand nous avons rencontré le ministre responsable de la SCHL à notre comité, il m'a semblé et je ne veux pas par là manquer de respect envers le ministre qu'on n'arrivait pas à avoir des réponses claires, le ministre s'étant contenté de dire que la SCHL était soumise à peu près au même régime réglementaire que les assureurs de prêts hypothécaires privés.

Senator LeBreton: Yesterday, when we had the minister responsible for CMHC here, we seemed to have and I mean no disrespect to the minister sort of an " After you, Alfonso" routine going, where in his statement he talked about CMHC following much the same regulatory regime as private mortgage loan insurers.


Lorsque nous avons rencontré le ministre Day, le chef national était présent et a demandé l'appui du ministre Day afin qu'il parle à ses collègues au Cabinet de la question de la pauvreté chez les Autochtones des première nations.

When we met with Minister Day, the national chief was there and he asked Minister Day for support in terms of talking with his cabinet colleagues and dealing with the issue of first nation aboriginal poverty.


Où était-il lorsque nous avons rencontré le ministre délégué au budget et le régulateur?

Where was he when we met with the Chief Secretary of the Treasury and the Regulator?


Lorsque nous avons rencontré le ministre le 6 juin dernier, si nous lui avions dit de ne pas aller de l'avant et que c'était selon le type d'aéronef, alors que maintenant c'est à l'échelle de toute la flotte de la compagnie, je parie que l'exigence pour les issues de plain-pied des gros-porteurs disparaîtra aussi.

If when we met with the minister on June 6 and told him, “Mr. Minister, don't do it, this is aircraft type by aircraft type,” and now it's gone to a fleet-wide election, I bet you the minimum floor coverage on wide-body will also disappear.


J’ai parlé la semaine dernière au nouveau ministre des affaires étrangères, M. Ounaies, à la suite de sa nomination, et nous nous sommes rencontrés aujourd’hui à Bruxelles. Nous avons eu ici − c’est le premier lieu où il se rend depuis sa prise de fonctions − une discussion fournie sur la meilleure manière dont l’Union européenne peut apporter son soutien à la transition et son assistance au peuple tunisien. M. Ounaies a confirmé q ...[+++]

I spoke last week with the new Minister of Foreign Affairs, Mr Ounaies, following his appointment, and we met together today in Brussels. We had a substantial discussion here – the first place that he has visited since taking office – on the best way for the European Union to support the transition and assist the Tunisian people. He confirmed today the request for support from the EU in the preparatory phase of the elections and in the observation of future elections. We are about to dispatch an experts’ mission to Tunisia to assess the electoral legislation and provide legal advice to ...[+++]


Je rentre d’une visite en Palestine dans le cadre d’une délégation parlementaire où nous avons rencontré le Premier ministre Haniyeh et quelques-uns de ses ministres. Le message qu’ils nous ont tous adressé était le même: ils ont accédé aux demandes du quartet, accepté la solution de deux États basés sur les frontières de 1967 et ils sont prêts et impatients de mener des négociations de paix.

I have just come back from a parliamentary delegation visit to Palestine where we met Prime Minister Haniyeh and many of his ministers, and the message from all of them was the same: they have met the demands of the Quartet, they accept a two-state solution based on the 1967 borders and they are ready and eager for peace negotiations.


Je rentre d’une visite en Palestine dans le cadre d’une délégation parlementaire où nous avons rencontré le Premier ministre Haniyeh et quelques-uns de ses ministres. Le message qu’ils nous ont tous adressé était le même: ils ont accédé aux demandes du quartet, accepté la solution de deux États basés sur les frontières de 1967 et ils sont prêts et impatients de mener des négociations de paix.

I have just come back from a parliamentary delegation visit to Palestine where we met Prime Minister Haniyeh and many of his ministers, and the message from all of them was the same: they have met the demands of the Quartet, they accept a two-state solution based on the 1967 borders and they are ready and eager for peace negotiations.


Je voudrais aussi mentionner Gerard Collins, le vice-président d’un groupe important au sein de notre Parlement, que nous avons rencontré pour la première fois lorsqu’il était encore ministre des affaires étrangères.

I would also like to mention Gerard Collins, the co-chairman of an important group here in the European Parliament, who we first met when he was still Foreign Minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons rencontré le ministre regan à gander—doug était ->

Date index: 2025-03-22
w