Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons initialement acheté » (Français → Anglais) :

Nous avons déjà ciblé des mesures particulièrement dommageables (par exemple, les politiques incitant à acheter des produits nationaux, qui ont surgi dans plusieurs pays depuis la crise économique) et avons demandé leur retrait.

We have already targeted especially harmful measures (e.g., the Buy National policies which have sprung up since the economic crisis in several countries) and sought their withdrawal.


M. Hoemsen : Nous avons acheté une Prius classique et nous avons ensuite acheté à une entreprise du nom d'A123, qui se trouvait avant au Canada, mais qui est maintenant implantée à Minneapolis, des ensembles de batteries qui nous ont servi à transformer les Prius en hybrides rechargeables.

Mr. Hoemsen: We basically bought a conventional Prius and then there was an after-market company called A123, which used to be in Canada but is now in Minneapolis, and we bought battery packs from them and converted the Priuses to plug-in hybrids.


Nous avons pu acheter des respirateurs supplémentaires, et cetera, pour veiller à ce que, en moment de crise, nous soyons mieux positionnés pour constituer des réserves de médicaments additionnelles.

We were able to purchase additional ventilators, et cetera, to ensure that should we push the margins, we would be in a better position to stockpile additional medications.


Simplement pour assurer le suivi, je crois que nous avons initialement acheté 138 CF-18.

Just to follow up, then, I believe 138 CF-18s were originally purchased.


Nous n’avons rien fait pour combler ce vide. Nous n’avons pas acheté des marchandises produites en Géorgie pour faire en sorte que le pays puisse continuer à fonctionner.

We have done nothing to move into the vacuum and buy goods produced in Georgia to ensure that the country is able to function.


Nous avons donc acheté ces appareils, or pendant le débat personne - ni le secrétariat, ni le président - ne nous a informés de ce fait, alors que nous nous demandions si, oui ou non, cet équipement devrait être autorisé dans les aéroports. Je pense qu’il s’agit d’une incroyable bévue de la part de la Présidence et du secrétariat.

We have purchased these machines, and during the debate no one – neither the Secretariat, nor the President – informed us of this fact, while we were questioning whether or not this same equipment should be authorised in airports. This was, I believe, an incredible mistake on the part of the Presidency and the Secretariat.


En tant qu'Espagnols, nous devons beaucoup à l'Europe et nous avons initialement rejoint ce projet emplis d'un sentiment profond de gratitude que je voudrais réitérer aujourd'hui devant le Parlement européen.

As Spaniards, we owe a great deal to Europe and we initially joined this project with a profound sense of gratitude which I want to reiterate today before the European Parliament.


Nous n’avons jamais acheté une seule de ces armes.

We have never bought a single one of these weapons and yet in they come.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je n'ai aucun mal à rappeler que, quand nous étions aux prises avec un déficit de 42 milliards de dollars, nous n'avions pas les moyens d'acheter ne fut-ce qu'un seul hélicoptère et nous n'en avons pas acheté.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I have no problem saying that when we were facing a deficit of $42 billion we could not afford one helicopter and we did not buy one.


Nous progressons. En ce qui concerne les sous-marins, nous n'avons pas acheté les sous-marins nucléaires que le gouvernement précédent s'était engagé à acquérir, mais nous avons un accord sur l'achat de quatre nouveaux sous-marins qui viendront d'Angleterre.

As far as submarines are concerned, we did not buy the nuclear submarines to which the previous government had committed itself, but we have an agreement now in terms of the four new submarines from England.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons initialement acheté ->

Date index: 2021-02-18
w