Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «hoemsen nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme prochains témoins, honorables sénateurs, nous avons le bonheur d'accueillir Ray Hoemsen, directeur de la recherche appliquée et de la commercialisation au Red River College, et son collègue, Ken Webb, dont le nom ne figure pas sur l'avis, mais qui accompagne M. Hoemsen.

As our next witness, honourable senators, we are blessed this morning to have with us Ray Hoemsen, Director of Applied Research and Commercialization at Red River College, and with him, his colleague, Ken Webb, who is not on the notice, but Mr. Hoemsen invited Mr. Webb to join him.


M. Hoemsen : Nous avons acheté une Prius classique et nous avons ensuite acheté à une entreprise du nom d'A123, qui se trouvait avant au Canada, mais qui est maintenant implantée à Minneapolis, des ensembles de batteries qui nous ont servi à transformer les Prius en hybrides rechargeables.

Mr. Hoemsen: We basically bought a conventional Prius and then there was an after-market company called A123, which used to be in Canada but is now in Minneapolis, and we bought battery packs from them and converted the Priuses to plug-in hybrids.


M. Hoemsen : Nous travaillons dans le cadre du PARI, qui est le programme de recherche sur le terrain du CNRC et nous avons également des liens avec ses laboratoires, mais surtout, le CNRC nous accorde un financement pour fournir un service utile aux PME locales.

Mr. Hoemsen: We work with the IRAP, which is the field portion of the NRC, and we do tie back to the labs as well through the field, but basically, they give us funding to provide a service that is of value to local SMEs.


M. Hoemsen : Nous effectuons des tests sur des véhicules hybrides rechargeables, c'est en gros une Prius à laquelle nous avons ajouté une batterie afin qu'elle puisse uniquement rouler sur accumulateurs.

Mr. Hoemsen: We were testing plug-in hybrids, which were basically a Prius with an after-market electric battery put into it so it could also just run off the battery only.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Hoemsen : Je vais vous donner quelques exemples du travail que nous avons fait, après quoi nous passerons à vos questions et vos recommandations.

Mr. Hoemsen: I am going to give you a few examples of some of the work we have been engaged in and then we will get to your questions and some potential recommendations.


w