Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois que nous avons initialement acheté " (Frans → Engels) :

Simplement pour assurer le suivi, je crois que nous avons initialement acheté 138 CF-18.

Just to follow up, then, I believe 138 CF-18s were originally purchased.


Nous avons déjà ciblé des mesures particulièrement dommageables (par exemple, les politiques incitant à acheter des produits nationaux, qui ont surgi dans plusieurs pays depuis la crise économique) et avons demandé leur retrait.

We have already targeted especially harmful measures (e.g., the Buy National policies which have sprung up since the economic crisis in several countries) and sought their withdrawal.


Mais je pense que nous pouvons être fiers d'avoir maintenu une position de principe, d'avoir condamné dans les termes les plus clairs l'action de la Russie et d'être parvenus à la ratification d'un accord d'association, non seulement avec l'Ukraine, mais aussi avec la Géorgie et la Moldavie, parce que je crois que nous avons une responsabilité vis-à-vis de ces pays qui se tournent vers l'Europe avec la volonté ...[+++]

But I think we can be proud that we have kept a position of principle, that we have condemned in the most unequivocal terms the actions of Russia and that in fact an association agreement was ratified, not only with Ukraine, but also with Georgia and Moldova because I believe we have a duty to those countries that are looking to Europe with their spirit and their hope to share with us the same future and because they want to share with us the same values.


Et je crois que nous avons là aussi, en tant qu'Européens, de quoi être fiers, car nous sommes toujours et encore, avec nos États membres, les principaux donateurs d'aide au développement du monde.

And I think we, Europeans, should also be proud of that, because we are still, together with our Member States, the most important donor for development aid in the world.


Dre King : En Ontario, nos taux de couverture ont été évalués à environ 38 p. 100. Nous avons utilisé environ 5 millions de doses de notre dernière distribution, qui a été négociée, et je crois que nous avons fini par acheter environ 9,3 millions de doses à la fin.

Dr. King: In Ontario, our coverage rates were estimated to be about 38 per cent. We used about 5 million doses of our ultimate allotment, which was negotiated, and I believe we ended up purchasing about 9.3 million doses in the end.


Je crois que nous avons aujourd'hui un excellent argument, qui n'est pas un argument de droite ou de gauche, qui nous permet de dire aux Américains: «Si vous voulez notre pétrole et notre gaz et continuer à en acheter, vous allez devoir payer un supplément de 5 à 10 p. 100 à titre de supplément pour la sécurité énergétique».

I think we have now got a very excellent argument, not a right-wing or left-wing argument, to say to the Americans, ``If you want our oil and gas developed and continue to be developed, pay a 5 per cent or 10 per cent energy-security premium'.


Nous avons privilégié l'écoute et la consultation, puis nous avons affiné nos propositions; je crois qu'elles assurent la sécurité juridique.

We have listened, we have consulted, we have refined our proposals; I believe we provide legal certainty.


Nous avons déjà ciblé des mesures particulièrement dommageables (par exemple, les politiques incitant à acheter des produits nationaux, qui ont surgi dans plusieurs pays depuis la crise économique) et avons demandé leur retrait.

We have already targeted especially harmful measures (e.g., the Buy National policies which have sprung up since the economic crisis in several countries) and sought their withdrawal.


Je crois que nous avons essayé de prendre en considération les intérêts de tous les participants du marché, y compris les investisseurs non professionnels. Nous avons, en outre, mis en œuvre le principe de transparence dans tous les secteurs clés, comme le voulait la Commission.

I believe that we have tried to consider the interests of all market participants, including non-professional investors, and that we have implemented the principle of transparency in all key areas, just as the Commission intended.


Au cours des conversations très denses que nous avons eues durant ces mois passés et ces dernières semaines, je crois que nous avons réussi à faire converger les demandes fondées du Parlement et les possibilités politiques du Conseil, par l’entremise de la Commission, dans une direction raisonnable.

I think that the achievement of our very intensive discussions over recent weeks and months has been that the Commission has guided onto a sensible track Parliament's justified concerns and the political possibilities in the Council.




Anderen hebben gezocht naar : crois que nous avons initialement acheté     depuis la crise     nous     nous avons     politiques incitant     incitant à acheter     je crois     pense que nous     non seulement     crois     quoi     crois que nous     fini par acheter     acheter     propositions je crois     nous avons eues     denses que nous     fondées du parlement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que nous avons initialement acheté ->

Date index: 2025-08-31
w