Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons donc acheté » (Français → Anglais) :

Nous avons donc décidé de mettre sur pied un projet pilote avec nos collègues du Yukon. Dans ce projet, lorsqu'un consommateur achète un réfrigérateur de la catégorie Energy Star, nous lui accordons une petite compensation supplémentaire s'il se débarrasse du vieux réfrigérateur.

We decided to get a pilot going with our colleagues in the Yukon, where when a consumer buys an Energy Star refrigerator, we pay a small incentive supplement to remove the old refrigerator.


Nous avons donc téléphoné et avons acheté aux États-Unis le document secret que l'on nous refusait au Canada, car nous en avions désespérément besoin pour une réunion du comité ce soir-là à la législature.

We phoned them and purchased this secret document that Canadians were being denied in the United States because we desperately needed it for a committee meeting that night in the legislature.


Nous avons donc acheté ces appareils, or pendant le débat personne - ni le secrétariat, ni le président - ne nous a informés de ce fait, alors que nous nous demandions si, oui ou non, cet équipement devrait être autorisé dans les aéroports. Je pense qu’il s’agit d’une incroyable bévue de la part de la Présidence et du secrétariat.

We have purchased these machines, and during the debate no one – neither the Secretariat, nor the President – informed us of this fact, while we were questioning whether or not this same equipment should be authorised in airports. This was, I believe, an incredible mistake on the part of the Presidency and the Secretariat.


Dans ma famille, nous n'étions pas des précurseurs, nous n'avons donc pas acheté de magnétoscope immédiatement. Il paraît qu'à la sortie du Betamax, en 1976, l'industrie de la télévision s'est insurgée.

Apparently when the Betamax came out in 1976, the television industry was up in arms.


Cette proposition a pour objectif de créer une meilleure législation pour l’avenir, car les gens achètent de plus en plus sur l’internet; nous avons donc besoin d’un marché intérieur qui fonctionne, d’un marché sur lequel 500 millions de consommateurs peuvent obtenir les informations qu’ils souhaitent en toute équité.

The objective of this proposal is to create better legislation for the future, as people are buying more and more over the Internet, and so we need an internal market that works, one in which 500 million consumers can obtain the information they desire in a fair manner.


Il apparaît donc clairement que, dans l’Union européenne, nous avons une surabondance de denrées alimentaires et, bien sûr, nous avons toujours de grandes quantités de produits à acheter.

Thus, it also clearly seems to be the case that we in the European Union have an excess of food, and there is, of course, always plenty to buy.


Nous pensons construire notre propre abattoir. Quand Maple Leaf a racheté Schneiders, qui avait acheté la vieille usine Mitchell, à Saskatoon, il y a trois ans, nous avons pensé qu'elle l'avait peut-être achetée pour la fermer et nous avons donc réalisé une étude de faisabilité.

Actually when Maple Leaf bought Schneiders, which bought the old Mitchell's plant in Saskatoon three years ago, we anticipated that they may have bought it to close it down, so we did a feasibility study at that time.


Il est donc futile de parler d’un consensus sur la Constitution dès lors que nous n’avons aucun consensus sur la solidarité dans nos esprits et dans nos cœurs et que la Russie peut s’acheter non seulement un gazoduc, mais aussi les responsables politiques européens.

Therefore, talk about a Constitutional consensus is futile while we have no consensus of solidarity in our minds and hearts, and while Russia can buy not only a gas pipeline, but also European politicians.


Nous n'avons donc pas accès aux marchés financiers aux États-Unis pour acheter ces entreprises.

So we can't access the capital markets in the U.S. to buy those companies.


Nous avons toujours approuvé une politique d’achat des locaux des institutions européennes parce que cela tend à donner une plus grande valeur à l’argent du contribuable européen. Nous devons donc examiner les dépenses immobilières en adoptant une approche pluriannuelle plutôt qu’une approche au cas par cas, et essayer d’acheter les bâtiments le plus tôt possible.

We have always agreed on a policy of purchasing the premises of European institutions because it tends to give greater value for money to the European taxpayer, therefore we need to look at building expenditure, taking a multi-annual approach rather than a piecemeal approach, and to try to purchase the buildings as soon as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donc acheté ->

Date index: 2024-04-26
w