Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons fièrement souligné notre cinquantième » (Français → Anglais) :

En 2008, nous avons fièrement souligné notre cinquantième anniversaire.

In 2008, we proudly celebrated our fiftieth anniversary.


Mercredi, nous avons aussi souligné le cinquantième anniversaire du choix du nouveau drapeau canadien.

This Wednesday was also the fiftieth anniversary of the selection of our new Canadian flag.


Bien sûr, c’est plus facile à dire qu’à faire mais des signes montrent que cette technologie fonctionne. Nous les avons identifiés dans ce rapport et nous avons milité pour la promotion du développement de la technologie de capture et de stockage du carbone car elle nous donne une chance de continuer à tirer avantage du charbon, qui est une source d’énergie très fiable pour nous en Europe. C’est la raison pour laquelle nous avons également souligné que nous devions avancer avec précaution, que ...[+++]

That is easier said than done of course, but there are indications that it works. We have acknowledged that in this report and have advocated promoting the development of CCS technology, because it gives us a chance to go on benefiting from coal, which is a very reliable source of energy for us in Europe. This is why we have also stressed that we need to tread warily, that carbon capture can reduce generation efficiency and that it is therefore difficult to estimate when CCS technology could come on stream. Above all, we must do our homework and formulate the appropriate legal provisions.


Nous avons fièrement défendu notre point de vue et prôné la modification du système parlementaire et électoral car nous savions que la démocratie se porte bien uniquement lorsque les électeurs, non pas les partis politiques, deviennent la principale priorité des candidats.

We proudly stood on our own as we championed changes to the parliamentary and electoral system itself because we know that democracy only thrives when voters, not political parties, become the number one priority of those who would seek elected office.


En ce qui concerne les infrastructures, nous avons déjà souligné notre nouvel engagement. Il sera de notre responsabilité de nous montrer rigoureux et sélectifs dans l’évaluation des coûts et des bénéfices, et tout aussi rigoureux dans la recherche de sources de financement compatibles avec nos règles ainsi qu’avec une durabilité à long terme.

With regard to infrastructure, we have already underlined our new undertaking and it will be our responsibility and duty to be rigorous and selective in assessing the costs and benefits, and just as rigorous in finding sources of finance that are compatible with our rules and with long-term sustainability.


En ce qui concerne les infrastructures, nous avons déjà souligné notre nouvel engagement. Il sera de notre responsabilité de nous montrer rigoureux et sélectifs dans l’évaluation des coûts et des bénéfices, et tout aussi rigoureux dans la recherche de sources de financement compatibles avec nos règles ainsi qu’avec une durabilité à long terme.

With regard to infrastructure, we have already underlined our new undertaking and it will be our responsibility and duty to be rigorous and selective in assessing the costs and benefits, and just as rigorous in finding sources of finance that are compatible with our rules and with long-term sustainability.


En réalité, nous avons laissé passer notre chance à Nice, nous avons laissé passer notre chance à Amsterdam et, selon moi, nous avons laissé passer notre chance à Maastricht; nous avons laissé passer notre chance - un aspect que le Parlement avait demandé en son temps, puis a oublié - de souligner que nous devons, av ...[+++]

The truth is that we missed our chance at Nice, we missed our chance at Amsterdam and, in my view, we missed our chance at Maastricht; we missed the chance – which Parliament had once demanded but then forgot about – to stress that we needed, first, to go deeper – do you remember the famous concept of going deeper before enlarging?


Notre Parlement européen s'est toujours engagé à promouvoir une solution politique au conflit en Angola et nous avons régulièrement souligné la nécessité pour toutes les parties en présence d'entamer d'urgence un dialogue global qui puisse mener à une paix durable, assurant la promotion et la protection des droits de l'homme.

The European Parliament has always been committed to the promotion of a political solution to the conflict in Angola, and we have repeatedly stressed the urgent need for all parties to embark on a global dialogue with a view to a lasting peace based on the promotion and protection of human rights.


Insistant sur la nécessité de répondre aux besoins urgents dans la région, nous avons réaffirmé notre intention de promouvoir la stabilité, sur la base des principes démocratiques, de l'économie de marché et du respect des droits de l'homme et de la primauté du droit, et souligné notre volonté de soutenir les réformes économiques, l'investissement et la coopération régionale.

We emphasized our willingness to help meet urgent humanitarian and other basic needs in the Region. We reconfirmed our commitment to promoting stability in the Region on the basis of democratic principles, a market economy and respect for human rights and the rule of law, and stressed our willingness to support economic reforms, investment and regional cooperation.


Le Textile : "Lors de la reunion de Geneve de juillet dernier, nous avons souligne notre accord sur une solution raisonnable et equitable avec tous les pays participants au commerce du textile et reaffirme notre attachement a l'objectif de liberalisation progressive du commerce des textiles sur la base d'un meilleur equilibre des droits et des obligations entre les parties concernees"".

TEXTILES : "We have emphasized our willingness to agree upon a reasonable and equitable solution with all the countries participating in trade in textiles, and reaffirmed our attachment to the objective of progressive liberalization of trade in textiles on the basis of a better balance of rights and obligations between the parties concerned".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons fièrement souligné notre cinquantième ->

Date index: 2023-12-02
w