Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons déjà souligné " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, comme nous l'avons déjà souligné par le passé, l'une des plus importantes lacunes de ce projet de loi est le fait que le gouvernement ne reconnaît pas à quel point il est important de pouvoir obliger quelqu'un à témoigner.

Mr. Speaker, as we have pointed out in the past, one of the greatest deficiencies within this legislation is the government's failure to recognize the importance of compelling a witness.


Notre gouvernement est attentif aux préoccupations des provinces et veille à restructurer son offre en fonction de leur rétroaction, mais l'un des plus grands freins à la croissance économique soutenue du Canada vient du décalage de compétences, comme nous l'avons déjà souligné, qui fait que trop de postes sont vacants et que les Canadiens n'ont pas d'emploi.

Our government is listening to the provinces' concerns and is restructuring its offer based on their feedback, but one of the biggest obstacles to sustained economic growth in Canada is the skills gap, as we have already said, which means that too many jobs are sitting vacant and Canadians do not have work.


En mars dernier, nous avons déjà souligné qu'il fallait redoubler d'efforts pour améliorer l'efficacité de la perception de l'impôt et lutter contre l'évasion fiscale.

Last March we already stressed the need for renewed efforts to improve the efficiency of tax collection and tackle tax evasion.


Nous avons déjà souligné que l'Union européenne était disposée à envisager des mesures positives en réponse aux résultats concrets des pourparlers actuels.

We have already underlined the readiness of the European Union to consider positive measures in response to concrete results from the present talks.


Comme nous l'avons déjà souligné, le marché du médicament est unique, et l'objectif ne doit pas consister à promouvoir un volume maximum de ventes, mais à assurer une utilisation appropriée du médicament Il est donc vital de maintenir une distinction très nette entre information et publicité.

As we have already stressed, the market for a medicinal product is unique, and the aim must not be to maximise sales volumes but to ensure that the product is used appropriately. It is therefore vital to maintain a very clear distinction between information and advertising.


Problème de cohérence, par exemple, avec la référence à "CARDS" dans le cadre de l'aide pluriannuelle, car - comme nous l'avons déjà souligné à plusieurs reprises au cours de ces séances plénières - à la base, "CARDS" n'a rien à voir avec l'aide macrofinancière.

To take the reference CARDS in connection with multiannual assistance as an example of consistency, we have stated quite clearly on a number of occasions in plenary that CARDS has nothing to do with macro-financial assistance.


Puis-je vous dire que mon État membre, le Royaume-Uni, pense déjà à allouer des fonds supplémentaires pour le pays de Galles et l’Écosse pour égaler les fonds européens, un point que mes collègues et moi avons déjà souligné auparavant dans cette Assemblée.

Can I tell you that my Member State, the UK, is already prevaricating on the provision of additional money for Wales and for Scotland to match European funds, a point that I and my colleagues have already highlighted previously in this Chamber.


Comme nous l'avons déjà souligné, rien n'est changé en matière de traitement des données par Europol.

In particular, as already mentioned, nothing is changed as regards Europol's rights as regards the processing of data.


Il importe dès l'abord de souligner que nous avons toujours été favorables à la politique de dessaisissement et de commercialisation des ports, comme nous l'avons déjà souligné dans notre rapport de mai 1995 sur la stratégie maritime.

First of all, we must emphasize that we have always supported the port divestment and commercialization policy, as we pointed out in our May 1995 report on Canada's marine strategy.


Comme nous l'avons déjà souligné, les crédits, aux fins du projet de loi S-234, devront être votés ou affectés séparément par le Parlement, sur la recommandation du gouverneur général, avant que le projet de loi puisse entrer en vigueur.

As already discussed, funds for the purposes of Bill S-234 will have to be separately appropriated or voted by Parliament, on the Governor General's recommendation, before the Bill can enter into force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons déjà souligné ->

Date index: 2023-04-04
w