Il me faut néanmoins dir
e qu’il s’agit d’un compromis et qu’en tant que
sociaux-démocrates, nous aurions été tout à fait ravis d’approfondir certains points, bien que
nous ayons évidemment dû faire des sacrifices aux majorités de cette A
ssemblée. Et nous l’avons fait, notamment en ce qui concerne les consomm
...[+++]ateurs les plus vulnérables - par là, nous entendons en particulier les enfants. Les choses eussent-elles tourné comme nous le voulions, nous leur aurions accordé une protection encore supérieure.
This is, I have to say, a compromise, and we Social Democrats would have been quite happy to go further in some respects, although we did of course have to make sacrifices to the majorities in this House, and that is what we did, particularly where more vulnerable consumers – by which we meant children in particular – were concerned; had things gone our way, we would have afforded them even more protection.