Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons essentiellement besoin que notre commissaire défende » (Français → Anglais) :

Mme Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a ajouté à ce sujet: «Notre stratégie pour la croissance bleue souligne que les mers et les océans peuvent générer une croissance économique importante et les emplois dont nous avons tant besoin.

Maria Damanaki, Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries added: "As our Blue Growth strategy highlights, seas and oceans have the potential to generate huge economic growth and much needed jobs.


Mais nous avons essentiellement besoin que notre Commissaire défende l'Europe, qu'elle défende l'Europe et son industrie, qu'elle défende l'Europe et son environnement et qu'elle défende l'Europe et ses citoyens.

But essentially we need our Commissioner to stand up for Europe, to stand up for Europe and its industry, to stand up for Europe and its environment and to stand up for Europe and its people.


Nous avons réalisé de grands progrès au cours des deux dernières décennies et nous avons des bonnes raisons de nous réjouir, mais la nature a encore besoin de notre aide et elle nous le rendra au centuple par les services écosystémiques essentiels dont elle nous gratifie».

We have made great progress in the past two decades, and there is much to celebrate, but nature still needs our help, and it will pay us back many times over with the vital ecosystem services it provides".


Nous avons maintenant besoin de continuer à consolider notre partenariat afin de s'assurer que davantage soit fait pour rendre le pays plus stable, plus efficace et aussi bien géré que possible pour que la vie du peuple afghan, surtout des plus vulnérables, soit améliorée ", a déclaré le Commissaire Piebalgs.

We now need to continue to build on our partnership to ensure that even more is done to make the country as efficient, stable, and well-run as possible and that the lives of the Afghan people, especially the most vulnerable ones, are improved as a result".


Un message décidé de votre part, et que nous partageons pleinement à la BCE (et je ne veux pas répondre à la place du commissaire- est qu’il est essentiel d’instaurer une gouvernance de l’Europe des 27, une gouvernance des 16 membres de la zone euro. Nous demandons aux pays de faire preuve d’un maximum de sens des responsabilités, qu’ils fassent partie des 27 ou des 16, d’assumer leurs responsabilités et d’exercer une surveillance de leurs pairs. Nous avons ...[+++]

A firm message coming from you, which we fully share in the ECB is – and I do not want to respond in the place of the Commissioner – governance of Europe of the 27, governance of the 16 members of the euro area is of the essence. We call for the utmost level of responsibility from countries, whether members of the 27 or of the 16, to exert their responsibility, to exert surveillance on the peers. We absolutely need full and complete implementation of the Stability and Growth Pact. Surveillance of fiscal policies is at the heart of EMU, and I must also include surveillance of structural reforms and implementation of structural reforms, an ...[+++]


Quoi qu'il en soit, nous avons essentiellement besoin d'un financement et d'un soutien technique à l'appui du travail que notre organisation a fait et continuera de faire pendant encore bien des années à venir.

We call it family strengthening, but essentially it's funding and technical support for the work our organization has been doing and will continue to do for many more years.


Nous avons cependant besoin de certaines clarifications – et le commissaire pourrait peut-être faire cela pour moi – concernant la compétence de l’UE dans le domaine des droits de l’enfant à la lumière du Traité dont nous avons parlé et de notre vote en Irlande sur ce traité rectificatif.

However, we need some clarification – and perhaps the Commissioner could do that for me – in relation to what competence the EU has in this area of children’s rights in the light of the Treaty that has been spoken of and our vote in Ireland on that Reform Treaty.


Et quand je parle de nos ressources, je pense aussi à celles que nous tirons de l'immigration légale - les immigrants qui constituent l'essentiel des travailleurs pour les emplois dont nos jeunes ne veulent plus, et des techniciens qualifiés dont nous avons besoin pour notre industrie.

And when we speak of harnessing our resources to the full, I am also thinking of the resources we draw from legal immigration -- the immigrants that form the bulk of the workforce for those tasks our young people no longer want to perform and the qualified technicians we need for our industry.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je crois que nous sommes tous d’accord sur le fait que dans l’Union européenne, nous avons absolument besoin d’immigration puisque les chiffres actuels ne peuvent simplement pas répondre aux besoins en main-d ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe that we all agree that we in the European Union urgently need immigration, since our economy's labour requirements simply cannot be met by the numbers as they are at present.


Monsieur le Commissaire, vous savez que ces allégations sont fausses, que nous sommes disposés à aider les pays en développement dans la mesure de leurs besoins comme nous aidons déjà les pays candidats ; que nous avons la science de notre côté et que nous ne lâcherons pas les progrès q ...[+++]

Commissioner, you know that this is not the case, that we are ready to help developing countries in any way necessary as we are helping applicant countries, that we have science on our side and that we will not abandon our hard-won progress – why should we?


w