Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avoir invités à venir ici parler " (Frans → Engels) :

Siddika Mithani, sous-ministre adjointe, Secteur des sciences, des écosystèmes et des océans, Pêches et Océans Canada : Je voudrais remercier le comité de nous avoir invités à venir ici parler de certaines de ces questions.

Siddika Mithani, Assistant Deputy Minister, Ecosystems and Oceans Science Sector, Fisheries and Oceans Canada: I would like to thank the committee for giving us the opportunity to come here and speak about some of these issues.


Je vous remercie de m'avoir invité à venir ici aujourd'hui pour vous parler de la façon dont mon entreprise conçoit la sécurité énergétique, particulièrement en ce qui concerne les sables bitumineux et le rôle crucial qu'ils jouent pour répondre à la demande future en énergie.

Thank you for the opportunity to be here today to share my company's views on energy security, particularly on the oil sands and the vital role they play in meeting future energy demand.


− Monsieur le Président, chers collègues, je me réjouis d'avoir eu ce débat, je me réjouis d'avoir accepté votre invitation à venir ici, tout au début du processus de la stratégie 2020, parce qu'on est uniquement au tout début de la discussion.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I am glad that we have had this debate; I am glad that I accepted your invitation to come here, at the very beginning of the process of the 2020 strategy, because the debate has only just begun.


Au nom de mon premier ministre, M. Calvert, et du gouvernement de la Saskatchewan, j'aimerais vous remercier de nous avoir invités à venir vous parler du projet de loi C-26, Loi modifiant la Loi sur les transports au Canada.

On behalf of Premier Calvert and the Government of Saskatchewan, I would like to thank you for this opportunity to address the Standing Committee on Transport on Bill C-26, an act to amend the Canada Transportation Act.


Je tiens à féliciter le général Morillon d'avoir invité Shah Massoud ici, ce qui nous a permis de le rencontrer en avril.

I want to congratulate General Morillon on inviting Shah Masood here, so that in April we had a chance to meet him.


Nous devons continuer nos efforts et ne jamais cesser de promouvoir l’initiative Sakharov jusqu’à ce qu’Oswaldo Payá puisse venir ici nous parler - ainsi que nous l’avons demandé et parce que tel est son droit.

We must not tire in our efforts and must never give up on promoting the Sakharov initiative until, as we have requested and as is his right, Oswaldo Payá is able to come here and speak to us.


Onze de nos collègues, dont moi-même, ont adressé une lettre à la présidence du Conseil, au haut-représentant, au président de la Commission et au président du Parlement, pour concerter les actions en vue d’inviter M. Oswaldo Payá à venir ici et pour que le Conseil formule une recommandation dans ce sens à tous les États membres, afin que leurs ambassadeurs à La Havane fassent la même chose et invitent M. Oswaldo Payá à venir en Europe, dans nos capitales, pour rencontrer nos ministres, nos Premiers ministres, le président de la Commissio ...[+++]

Eleven of our fellow Members, myself included, have sent a letter to the President of the Council, the High Representative, the President of the Commission and the President of Parliament, asking them to work together to invite Mr Payá to come here and for the Council to draft a recommendation to this effect to all Member States for their ambassadors in Havana to do the same and invite Mr Payá to come to Europe, to visit our capitals, our ministers, our prime ministers and the President of the Commission and, in the international limelight, tell us the tragedy of what is happening in Cuba.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord dire que nous aurions eu tout à fait tort de venir ici ce soir pour critiquer le rapport ou pour reprocher à la Commission d'avoir présenté une proposition.

– Mr President, first of all, it would be totally wrong of us to have come here tonight to either criticise the report or the Commission for coming forward with the proposal.


M. Ian Murray, président, Groupe consultatif sur la Loi contre le recyclage financier des produits de la criminalité, Institut canadien des comptables agréés: Monsieur le président, au nom de l'Institut canadien des comptables agréés, nous tenons à vous remercier de nous avoir invités à venir ici aujourd'hui pour parler du projet de loi visant à combattre le blanchiment d'argent.

Mr. Ian Murray, Chairman, Advisory Group on Anti-Money Laundering Legislation, Canadian Institute of Chartered Accountants: Mr. Chairman, on behalf of the Canadian Institute of Chartered Accountants, we would like to thank you for allowing us to be here today to provide comments on the government's bill to combat money laundering.


Je vous remercie de m'avoir invité à venir ici pour vous parler au sujet des sanctions.

Thank you for inviting me to come and discuss the issue of sanctions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avoir invités à venir ici parler ->

Date index: 2022-05-25
w