Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avions trouvé une formule très utile » (Français → Anglais) :

Nous avons trouvé cette expérience très utile et très positive.

We found it to be a very useful, positive experience.


Je crois que nous avons trouvé la discussion très utile, très productive et très constructive; et cela continue.

I think we found the discussion to be very useful, very productive, and very constructive, and it continues.


Par exemple, je serais très déçue si les informations que j’ai obtenues de diverses sources s’avéraient vraies, à savoir que certains États membres utilisent la transposition de la directive Services pour détruire l’équilibre que nous, en tant que législateurs, avions trouvé, en ne respectant pas pleinement les droits des travailleurs tels que nous ...[+++]

It would, for example, be very disappointing if what I have heard from various sources turned out to be true, namely, that some Member States are using the transposition of the Services Directive to destroy the balance that we, as legislators, have found by not fully respecting the rights of workers as we envisaged in the Services Directive.


Alors que nous avons travaillé pendant des années sur les décrets Beneš au sein de cette Assemblée et que j’avais trouvé une formule de compromis qui a été adoptée par une très large majorité lors de la plénière du mois d’avril l’année dernière, je trouve qu’il est maladroit et provocateur dans le chef des Tchèques, aujourd’hui, juste avant que ce pays ne rejoigne l’UE, de voter une loi qui non seulement évoque ...[+++]

When we have spent years dealing with the matter of the Beneš decrees here in Parliament and I found a compromise formula that was adopted by an overwhelming majority of the plenum in April last year, I find it insensitive and provocative of the Czechs now, just before the country is to join the EU, to be passing a law that not only evokes the past but actually honours it.


Alors que nous avons travaillé pendant des années sur les décrets Beneš au sein de cette Assemblée et que j’avais trouvé une formule de compromis qui a été adoptée par une très large majorité lors de la plénière du mois d’avril l’année dernière, je trouve qu’il est maladroit et provocateur dans le chef des Tchèques, aujourd’hui, juste avant que ce pays ne rejoigne l’UE, de voter une loi qui non seulement évoque ...[+++]

When we have spent years dealing with the matter of the Beneš decrees here in Parliament and I found a compromise formula that was adopted by an overwhelming majority of the plenum in April last year, I find it insensitive and provocative of the Czechs now, just before the country is to join the EU, to be passing a law that not only evokes the past but actually honours it.


Nous nous sommes trouvés devant des dispositions déjà adoptées, sur lesquelles nous ne pouvions exprimer qu’un avis a posteriori, au mépris de la méthode ouverte de coordination, qu’il serait aussi très utile d’appliquer effectivement au Parlement.

We have been faced with measures which have already been adopted, on which we were only able to express an opinion after the event, despite the coordination method, which it would be extremely useful actually to apply to Parliament too.


Je me souviens encore que nous avions procédé de façon très ambitieuse pour la législation automobile Euro-3 et Euro-4 et que nous avions finalement trouvé, en commission de conciliation, un compromis raisonnable avec le Conseil, qui, au début n’a pas forcément recueilli les acclamations du secteur industriel, mais qui est finalement aujourd’hui apprécié de tous, car il améliore la qualité ...[+++]

I would again remind you how, when we were very ambitious in legislating for cars in categories 3 and 4, we ended up in the Conciliation Committee reaching a reasonable compromise which, of course, met with little approval from the industry at first but which in the final analysis is now appreciated by everybody, because it improves air quality in Europe.


Je pense que nous avions trouvé une formule très utile, comme je viens de l'expliquer au chef de l'opposition.

I think we found a very practical formula, as I have just explained to the Leader of the Opposition.


Le Barreau canadien a trouvé une formulation très utile.

The Canadian bar has done it very helpfully.


Nous avons trouvé cette discussion très utile, et nous avons apprécié la participation du comité, car le gouvernement élabore souvent de telles visions sans consulter votre comité autant qu'il le devrait.

We thought that discussion was a very useful one to have and appreciated the committee's involvement, because the government often makes these visions on their own and doesn't consult your committee as much as it should.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions trouvé une formule très utile ->

Date index: 2024-01-22
w