Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Traduction de «expérience très utile » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-vé ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'échange d'expérience entre les centres d'excellence devrait être très utile pour mettre au point une approche coordonnée et de haute qualité.

There remains much scope for mutual learning between centres of excellence to build a co-ordinated and high quality approach.


Les expériences acquises dans certains États membres qui ne perçoivent pas de taxes d’immatriculation ou qui appliquent des taxes annuelles de circulation calculées sur la base des émissions de CO2 des voitures particulières se sont révélées très utiles pour l’élaboration de la nouvelle proposition.

The experiences gained in some Member States not applying registration taxes or applying annual circulation taxes based on CO2 emissions of passenger cars proved to be a useful base for drafting the fresh Proposal.


4. souligne que les médias communautaires peuvent jouer un rôle significatif dans les programmes de formation associant des organisations extérieures, y compris des universités, et des membres de la communauté non qualifiés et agissent comme un centre d'expérience très utile; souligne que la formation aux compétences numériques, informatiques et éditoriales par le biais de la participation aux activités des médias communautaires permet d'acquérir des compétences utiles et transférables;

4. Points out that community media can play a significant role in training programs involving external organisations, including universities, and unskilled community members and act as a valuable hub for work experience; points out that training people in digital, web and editorial skills through their participation in community media activities provides useful and transferable skills;


Je pense qu’il serait très important et très utile de créer un groupe de travail mixte composé d’experts, d’universitaires, d’avocats en exercice etc., en tirant des conclusions des expériences souvent douloureuses de l’époque post-11 septembre 2001, lorsque les droits de l’homme ont été suspendus au nom de la lutte contre le terrorisme.

I think it would be very important and useful to put together a joint working group of experts, academics, practising lawyers and so on, drawing conclusions from the often very painful experiences of the post 9/11 era, where human rights have been suspended in the name of the fight against terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des pays confrontés à des défis similaires considèrent que les expériences et les meilleures pratiques liées au programme sont très utiles et ont un effet stimulant.

The programme's experiences and best practices are seen as very helpful and stimulating by other countries which are confronted by similar challenges.


4. souligne que les médias associatifs peuvent jouer un rôle significatif dans les programmes de formation associant des organisations extérieures, y compris des universités, et des membres de la communauté non qualifiés et agissent comme un centre d'expérience professionnelle très utile; souligne que la formation aux compétences numériques, de l'internet et éditoriales par le biais de la participation aux activités des médias associatifs permet d'acquérir des compétences utiles et transférables;

4. Points out that community media can play a significant role in training programmes involving external organisations, including universities, and unskilled community members, and act as a valuable hub for work experience; points out that training people in digital, web and editorial skills through their participation in community media activities provides useful and transferable skills;


4. souligne que les médias associatifs peuvent jouer un rôle significatif dans les programmes de formation associant des organisations extérieures, y compris des universités, et des membres de la communauté non qualifiés et agissent comme un centre d'expérience professionnelle très utile; souligne que la formation aux compétences numériques, de l'internet et éditoriales par le biais de la participation aux activités des médias associatifs permet d'acquérir des compétences utiles et transférables;

4. Points out that community media can play a significant role in training programmes involving external organisations, including universities, and unskilled community members, and act as a valuable hub for work experience; points out that training people in digital, web and editorial skills through their participation in community media activities provides useful and transferable skills;


Pendant des années, avec ma famille, j'ai été une bénévole très active dans la collectivité et j'ai acquis ainsi une énorme expérience très utile au sein d'organisations s'occupant de questions sociales, de logement, de culture et de défense des droits des femmes.

For years, with my family, I was a very active volunteer in the community, gaining enormous and invaluable experience in social, housing, cultural and women's organizations.


Primo, il s'agit d'un problème environnemental en tous points transfrontaliers et, secundo, il nous est très utile de pouvoir échanger mutuellement nos expériences et nos compétences afin de pouvoir exploiter nos expériences réciproques et nous entraider dans le but de prévenir les accidents et de les combattre.

Firstly, we are talking here about what is definitely a cross-frontier problem concerning pollution and the environment. And secondly, we derive a lot of benefit from being able to exchange experience and expertise with one another, so that we can make use of each other’s experience and support each other in taking measures to prevent and combat damage.


L'expérience acquise par les partenaires du programme a également constitué une source d'informations très utiles en vue de la mise en oeuvre de Tempus dans d'autres régions géopolitiques (cf. la récente extension du programme aux pays méditerranéens).

The experience accumulated by the programme stakeholders also offered significant pointers to the way ahead for Tempus in other geopolitical areas (see the recent extension of the programme to the Mediterranean countries).




D'autres ont cherché : rêves d'angoisse     expérience très utile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expérience très utile ->

Date index: 2023-04-13
w