Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aurons un vote fort demain » (Français → Anglais) :

Si nous tenons un vote par appel nominal sur la première motion voulant que la question soit mise aux voix maintenant, nous aurons deux votes demain.

If we are to have a recorded division on the first question, that is, that the question do now be put, we would have two divisions tomorrow.


Je salue dès lors la résolution commune que nous avons adoptée entre les groupes et qui réunit toutes les familles politiques. J’espère vraiment que nous aurons un vote fort demain.

So, I strongly welcome the joint resolution that we have agreed between the groups and across the political spectrum, and I really hope we will have a strong vote tomorrow.


J’espère que nous pourrons parvenir à un accord et que nous aurons un vote positif demain.

I hope that we can reach an agreement and have a positive vote tomorrow.


Avec le vote de demain, nous aurons donc un SEAE plus fort, plus communautaire et faisant l’objet d’un contrôle plus strict par la Parlement.

With tomorrow’s vote, therefore, we will have an EEAS that is stronger, more communautaire and subject to greater Parliamentary scrutiny.


Je demande que nous réfléchissions à cette requête, qui me semble très raisonnable et, dans tous les cas, que le vote de demain - sur l’avis préalable de la Cour de justice - soit reporté à après-demain, une fois que nous aurons entendu l’intervention de la Commission.

I would ask that this request be considered, since I believe it to be very reasonable, and, in any event, I would ask that the vote we were going to hold tomorrow on prior referral to the Court of Justice be delayed until the day after tomorrow, when we have heard the Commission’s speech.


Le sénateur Kinsella: Il faut préciser que, après le vote de demain, qui sera positif, d'après moi, nous aurons un projet de loi amendé et le sénateur Roche pourra dire quelques mots sur le projet de loi tel qu'amendé.

Senator Kinsella: To be clear, after the vote is taken tomorrow, which I expect will be successful, we will then have an amended bill, and Senator Roche would be able to speak to the bill, as amended.


Nous ne sommes pas toujours d’accord lui et moi, mais je suis ravie de son rapport bien qu’il subsiste quelques points que nous devons encore examiner en prévision des votes de demain.

We do not always agree, but I am very pleased with the report, even if there are a number of things we have to discuss regarding how we are to vote tomorrow.


Je souligne cependant qu'il se pourrait que des votes soient demandés demain et que la partie de la motion portant sur un vote tenu demain et reporté va tout de même stipuler que ce vote sera reporté à 17 h 30. À ma connaissance, aucun vote ne sera reporté à cette heure, mais nous devons prévoir cette éventualité.

I do point out that it is possible that votes will be called tomorrow, and that part of the motion that deals with a vote that is deferred tomorrow would provide that it be deferred to 5:30 p.m. Though I am not aware of any votes that will be deferred to that time, we must provide for that eventuality.


Maintenant que l'étude du projet de loi a été reportée - et c'est une chance pour le gouvernement que l'opposition ait proposé de reporter le vote à demain - il faut tenir compte, tout d'abord, qu'il n'existe aucun ordre à ce sujet; deuxièmement, que nous ne savons pas à quelle heure le vote aura lieu - et on devrait nous le dire; et troisièmement ...[+++]

Now that this bill has been delayed - and I think it is quite a bit of luck for the government that the opposition has asked to delay the taking of the vote until tomorrow - we must consider, first, that we have no order; second, that we do not know at what time the vote will be taken - and we should be told; and, third, if an order were to be issued that we vote tomorrow at a certain time, it would be difficult for others to propose amendments before we disposed of the ...[+++]


Le président: Madame Wasylycia-Leis, nous aurons une autre réunion demain et il y aura un vote cet après-midi. Nous n'aurons pas tout le temps voulu.

The Chair: Ms. Wasylycia-Leis, we're meeting tomorrow and there's a vote in the afternoon, so it's going to be tight.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons un vote fort demain ->

Date index: 2023-10-04
w