Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aujourd’hui madame " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui, nous appelons les autorités chinoises de permettre sa femme, madame Liu Xia et sa famille d'enterrer Liu Xiaobo à l'endroit de leur choix et leur permettre aussi de pleure sa mort en paix .

At this time, we appeal to the Chinese authorities to allow his wife, Ms Liu Xia and his family to bury Liu Xiaobo at a place and in a manner of their choosing, and to allow them to grieve in peace.


Merci beaucoup, madame Hodge et madame Preskow, de vous être jointes à nous aujourd'hui Madame Preskow, je tiens à vous remercier de nous avoir raconté votre histoire privée, l'histoire de votre famille, et je vous remercie de votre témoignage puissant.

Thank you very much, Ms. Hodge and Ms. Preskow, for joining us today. Ms. Preskow, I want to thank you for sharing your private story, your family story, your powerful testimony.


En fait, lors d'un événement que nous avions organisé aujourd'hui, madame la ministre Finley et madame la ministre Raitt ont parlé des mêmes enjeux.

In fact, there was an event that we put on today wherein we had Minister Finley and Minister Raitt talk about the same issues.


Aujourd’hui, Madame la Présidente, nous débattons d’une politique industrielle ambitieuse et nous avons voté ce matin une taxe sur les transactions financières et les eurobonds.

Today, Madam President, we are debating an ambitious industrial policy, and this morning, we voted on a tax on financial transactions, and on Eurobonds.


– (NL) Monsieur le Président, merci beaucoup de votre présence ici avec nous aujourd’hui, Madame Ashton.

– (NL) Mr President, thank you very much for being here with us today, Baroness Ashton.


- Madame la Présidente, vous nous dites aujourd’hui, Madame Reding, avec un certain enthousiasme, et je vous cite, que la position de la France montre le bon fonctionnement de l’UE en tant que communauté de droit ou, je cite encore, que nous devons nous diriger maintenant vers des actions et des résultats concrets sur la base de nos valeurs européennes.

(FR) Madam President, Mrs Reding, you have told us today, with some enthusiasm, and I quote, that France’s reaction demonstrates that the EU is an effective community of law, or, and again I am quoting, that we now need to work towards practical action and results based on our shared European values.


Nous devons remonter dans le passé afin de trouver à quoi était due notre réussite et de voir ce qui cloche aujourd'hui. Madame la Présidente, le député vient de faire un exposé passionné sur l’importance de l’immigration pour notre pays, de même que sur l’importance de ce projet de loi qui sera sûrement adopté.

Madam Speaker, the member gave an impassioned speech about the importance of immigration to our country and the importance of this bill which, I am sure, will pass.


Aujourd’hui, Madame la Présidente, étonnamment pour certains, des millions de nos concitoyens vivent dans des conditions de précarité liées à la difficulté, voire à l’impossibilité, d’accéder à un logement ce qui, pour le modèle démocratique dont nous nous targuons si souvent, n’est pas acceptable. C’est donc un moment important.

To the surprise of some people, millions of our fellow citizens currently live in insecure conditions due to the difficulty, not to say impossibility, of finding somewhere to live – a state of affairs that is unacceptable, given the democratic model on which we so often pride ourselves. This is, therefore, an important moment.


Ce deuxième paquet dont nous débattons aujourd’hui, Madame la Présidente, Madame la Commissaire, ne répond pas à toutes les questions, à tous les problèmes qui ne cessent, selon moi, de s’aggraver à mesure que progresse la mondialisation.

The second package which is the subject of today's debate, Mr President, Commissioner, does not answer all the questions or all the problems which, I think, are being exacerbated as globalisation progresses.


Les deux témoins que nous avons devant nous aujourd'hui, madame la présidente, nous présentent des points de vue originaux que nous voyons exposer pour la première fois, qu'il s'agisse des préoccupations et de l'expérience de M. Ferguson ou des préoccupations de M. Morrissey au sujet du programme hospitalier Extra-muros.

These two witnesses that we have right now, Madame Chair, are presenting almost singular positions that we have not heard before, on Mr. Ferguson's concerns and his expertise, or Mr. Morrissey's concerns with the Extra-Mural hospital project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aujourd’hui madame ->

Date index: 2022-01-30
w