Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dites-le nous!
Parlez-nous de
Que dites-vous de

Traduction de «nous dites aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En définitive, vous le dites à juste titre dans votre projet de résolution, nous n'avons pas encore réalisé aujourd'hui sur ces trois sujets le "progrès suffisant" pour entamer en toute confiance la deuxième phase de la négociation.

As you rightly pointed out in your draft resolution, we have not yet made the "sufficient progress" today to start the second phase of the negotiations with confidence.


Essentiellement, ce que vous nous dites aujourd'hui, c'est que les agents de voyage ont passé un bine mauvais quart d'heure ces dernières années.

Precisely what you're talking about today is that the travel agents have taken a hell of a beating in the last couple of years.


Est-ce que vous nous dites aujourd'hui que les inspecteurs que vous nommerez auront les mêmes titres et qualités que les inspecteurs existants nommés en vertu de la loi actuelle?

Are you telling us in your presentation today that the inspectors that you will appoint will have the same qualifications as the existing inspectors under the current legislation?


C'est une bonne occasion de le faire et c'est pour cette raison que j'ai un problème face à ce que vous nous dites aujourd'hui, quand vous nous dites que 13 heures de conduite continue, c'est raisonnable.

We have an opportunity to do that now and that's why I have a problem with what you are saying today, which is that 13 hours of continuous driving is a reasonable standard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madame la Présidente, vous nous dites aujourd’hui, Madame Reding, avec un certain enthousiasme, et je vous cite, que la position de la France montre le bon fonctionnement de l’UE en tant que communauté de droit ou, je cite encore, que nous devons nous diriger maintenant vers des actions et des résultats concrets sur la base de nos valeurs européennes.

– (FR) Madam President, Mrs Reding, you have told us today, with some enthusiasm, and I quote, that France’s reaction demonstrates that the EU is an effective community of law, or, and again I am quoting, that we now need to work towards practical action and results based on our shared European values.


Pourtant, vous nous dites aujourd’hui que la solution à nos problèmes est d’avoir plus d’Europe, d’avoir la Constitution, qu’il nous faut poursuivre sur cette voie.

And yet here you are today telling us that the medicine the rest of us need is that we must have more Europe, we must have the Constitution, we must press ahead.


Comme le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire vient de le dire, il n'est pas prêt à signer une entente à l'OMC qui fera en sorte que la gestion de l'offre diminuera de moitié, des trois quarts, de 80 p. 100. Nous ne connaissons pas la limite qu'il fixera, puisqu'il ne nous l'a pas dite aujourd'hui.

The Minister of Agriculture and Agri-Food just said that he is not prepared to sign an agreement at the WTO that will result in supply management being reduced by half, by three quarters, by 80%. But we do not know what limit he will set because he did not tell us today.


Vous nous dites aujourd'hui que ce n'est pas le cas; ces 81 millions de dollars sont complètement différents.

You're telling us today, no, they weren't; this $81 million is something completely different.


Nous constatons cependant que les budgets et les crédits pour paiements ont été considérablement réduits, à la fois dans les propositions de la Commission et dans celles du Conseil; aussi, à la lumière de ce que vous dites aujourd’hui, on peut se demander s’il est judicieux d’appréhender la situation avec autant de calme, sans s’inquiéter des crédits pour paiements, jugés suffisants, et si une proposition de budget supplémentaire suffira à résoudre le problème en cas d’utilisation plus rapide des fonds par rapport à ce que nous avion ...[+++]

We do in fact see, however, how the budgets and the payment appropriations have been significantly cut back, both in the Commission’s and the Council’s proposals, and, in the light of what you are saying today, it has of course to be wondered whether it is right to take matters so calmly, confident that there are enough payment appropriations, and whether a proposal for the supplementary budget is enough to solve the problem, if it emerges that the money is being used up more quickly than we anticipated.


Mais quand vous nous dites aujourd'hui que nous avons tous, tout simplement, mal lu votre interview et que je découvre ensuite que vous déclarez dans l'édition de ce matin du quotidien "die Zeit" qu'il s'agissait de votre flop annuel, je me pose naturellement la question de savoir de quoi nous parlons en ce moment.

Yet if you tell us, as you have done today, that we simply misinterpreted the interview, and I then read, in tomorrow‘s edition of die Zeit, your own comments to the effect that the interview was your annual flop, then I am bound to wonder what is going on here!




D'autres ont cherché : dites-le nous     parlez-nous     dites-vous     nous dites aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous dites aujourd ->

Date index: 2025-08-06
w