Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débattons aujourd’hui madame " (Frans → Engels) :

M. Lynn Myers (Waterloo—Wellington, Lib.): Madame la Présidente, c'est avec grand plaisir que j'offre mes commentaires aujourd'hui sur cette malencontreuse motion d'opposition présentée par le Parti réformiste et dont nous débattons aujourd'hui.

Mr. Lynn Myers (Waterloo—Wellington, Lib.): Madam Speaker, I am very pleased to offer my comments on this very misguided Reform opposition motion which we are debating today.


Madame la Présidente, la motion que nous débattons aujourd'hui porte sur la confiance que tout gouvernement doit mériter et préserver.

Madam Speaker, the motion we are debating today is on the confidence that every government must earn and keep.


Madame la Présidente, nous débattons aujourd’hui à la Chambre des dispositions du projet de loi C-386.

Madam Speaker, the provisions of Bill C-386 are being debated in the House today.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire et Madame le Rapporteur, Mme McGuinness, le rapport dont nous débattons aujourd’hui contient les orientations que doivent suivre les États membres dans l’établissement de plans stratégiques nationaux.

– (ES) Mr President, Commissioner and the rapporteur, Mrs McGuinness, the report that we are debating today contains the guidelines to be followed by the Member States in drawing up the national strategic plans.


L'hon. Tony Valeri (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Madame la Présidente, je prends la parole aujourd'hui pour m'inscrire en faux contre la motion dont nous débattons aujourd'hui et pour parler directement aux Canadiens du bilan des réalisations du gouvernement libéral et de l'avenir de notre grand pays.

Hon. Tony Valeri (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Madam Speaker, I rise today to refute the motion before the House and to speak directly to Canadians of the record of the achievements of the Liberal government and the future of this great country.


Ce deuxième paquet dont nous débattons aujourd’hui, Madame la Présidente, Madame la Commissaire, ne répond pas à toutes les questions, à tous les problèmes qui ne cessent, selon moi, de s’aggraver à mesure que progresse la mondialisation.

The second package which is the subject of today's debate, Mr President, Commissioner, does not answer all the questions or all the problems which, I think, are being exacerbated as globalisation progresses.


- (EL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, le sujet dont nous débattons aujourd’hui concerne bien entendu les prochaines élections européennes, mais il possède une importance plus générale pour la participation des femmes à la vie politique.

(EL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, the issue we are debating today refers of course to the forthcoming European elections, but it also has wider significance for the participation of women in political life.


- (ES) Madame la Présidente, les deux dispositions que nous débattons aujourd'hui répondent à une conviction et à un objectif : notre conviction est qu'il est possible de vaincre le terrorisme et notre objectif est de renforcer l'État de droit, en lui donnant tous les instruments pour y parvenir.

(ES) Madam President, the two provisions we are debating today respond to both a conviction and an objective: the conviction that we can defeat terrorism and our objective to strengthen the Rule of Law, providing all the instruments necessary to achieve this.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame le Rapporteur, si nous débattons aujourd'hui, au sein de notre Assemblée, des régions ultrapériphériques, il faut rappeler que c'est le résultat d'une lente maturation.

– (FR) Mr President, Commissioner, Mrs Sudre, we must bear in mind that the opportunity for us to debate here in this House today on the subject of the outermost regions is the result of a process of slow maturation.


M. Philippe Paré (Louis-Hébert, BQ): Madame la Présidente, nous débattons aujourd'hui du récent Accord de paix de Dayton et de la contribution canadienne à cet effort de paix dans les Balkans.

Mr. Philippe Paré (Louis-Hébert, BQ): Mr. Speaker, we are today debating the recent Dayton peace accord and Canada's contribution to the peace effort in the Balkans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débattons aujourd’hui madame ->

Date index: 2023-05-09
w