Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous assurer que ces programmes seront maintenus parce " (Frans → Engels) :

Nous tenons à nous assurer que ces programmes seront maintenus parce qu'ils présentent de grands avantages pour les étudiants des vastes territoires du Nord de l'Ontario qui ont ainsi accès à l'éducation dont ils ont besoin.

We want to ensure that this continues, because it is a great way for students in the vastness of northern Ontario to get the education they need.


Si des organisations comme la Garde côtière choisissent de ne pas remplacer leurs employés — parce que, bien sûr, M. Day a dit que 11 000 postes ne seraient pas dotés —, comment allons-nous nous assurer que les niveaux de service appropriés seront maintenus, en ce qui a trait à la formation nécessaire notamment en ce qui touche le chevauchement relativement au personnel essentiel?

If organizations such as the coast guard are choosing not to replace people because, of course, Mr. Day has said 11,000 positions will remain unfilled how are we ensuring that appropriate levels of service are going to be maintained, with the appropriate training, and that the overlap is taking place for critical personnel? Did this come up during your review?


Cependant, le Parlement et les hommes et femmes politiques que nous sommes ont également la responsabilité de veiller au succès de ce projet. Nous devons nous assurer que celui-ci aura un effet mobilisateur et que l’implication au niveau local sera telle que les 146 millions d’euros seront multipliés non pas par huit, mais par 80, pour ai ...[+++]

However, Parliament and us politicians are also responsible for ensuring that this project becomes a success, that it has a canvassing effect, and that involvement at local level becomes so large that the EUR 146 million multiplies not by eight but by 80, so to speak, because we have set many things in motion.


Nous avons entendu le cas d'enfants de langue maternelle minoritaire — minoritaire francophone évidemment — devant aller au lycée anglais parce que, soit les provinces ne remplissent pas leurs responsabilités contenues dans les accords fédéraux-provinciaux-territoriaux, soit qu'elles n'assignent pas les fonds nécessaires pour assurer que les programmes soient maintenus.

We have heard about children whose mother tongue is that of the minority—French obviously—who have to go to an English-language high school because either the provinces are not fulfilling their obligations under federal-provincial-territorial agreements, or they are not allocating the funding necessary to ensure that the programs are maintained.


En réponse, nous nous sommes entendus à la commission des budgets sur le fait que si nous ne parvenions pas à mettre le programme en œuvre, si nous ne parvenions pas à nous assurer que le financement est utilisé aux fins prévues, nous devrions reconsidérer l'octroi d'une telle somme d'argent à Marco Polo et prévoir la réorientation d'une partie du financement vers d'autres programmes dans lesquels ...[+++]

In response, we on the Committee on Budgets have also agreed that, if we fail to improve the implementation of the programme, if we fail to ensure that funding is being used for its designated purpose, we will need to rethink whether so much money should be allocated to Marco Polo and whether some of the funding should be rechannelled into other programmes, where it can be better used.


Si un volume croissant de données doit être facilement accessible en vertu de ce principe - en ligne et au niveau transfrontalier - nous avons besoin de ces règles claires. Cette constatation vaut tout particulièrement pour les organes concernés, qui doivent savoir précisément de quoi ils disposent et de quelle manière l’utiliser, mais également parce que les citoyens doi ...[+++]

If more and more data is to be readily available on that principle – online and cross-border – we need those clear rules: not least for the agencies involved – they need to be clear about what it is they have and how it can be used – but equally, because people need to have confidence that this data will be used appropriately. They want to feel that it will be protected and not easily available to private parties. So we agree on the need for strict regulation and penal sanctions in that area.


Si un volume croissant de données doit être facilement accessible en vertu de ce principe - en ligne et au niveau transfrontalier - nous avons besoin de ces règles claires. Cette constatation vaut tout particulièrement pour les organes concernés, qui doivent savoir précisément de quoi ils disposent et de quelle manière l’utiliser, mais également parce que les citoyens doi ...[+++]

If more and more data is to be readily available on that principle – online and cross-border – we need those clear rules: not least for the agencies involved – they need to be clear about what it is they have and how it can be used – but equally, because people need to have confidence that this data will be used appropriately. They want to feel that it will be protected and not easily available to private parties. So we agree on the need for strict regulation and penal sanctions in that area.


À cette fin, nous avons présenté certains amendements mentionnant les associations régionales et nationales, parce qu’il est extrêmement important que la Commission s’assure, notamment en ce qui concerne la gestion et la mise en œuvre du programme, que les petites associations pourront émerger et qu’elles ...[+++]

To this end, we have introduced certain amendments mentioning regional and national associations, because it is extremely important that, particularly in relation to the management and implementation of the programme, the Commission ensures that the small associations can emerge, clearly linked to the scheme and the network.


Il existe divers programmes dans les provinces pour venir en aide en cas de sinistre, et des programmes d'assurance. Même si nous mettons en oeuvre un programme national, les programmes provinciaux seront maintenus.

On the theme you're discussing there, the different programs available in the different provinces on the farm income disaster and the insurance, even if and when we get this national program, no doubt there will still be provincial programs.


Ces principes seront maintenus parce que nous remplirons ces promesses électorales libérales.

Those principles will be upheld because those Liberal campaign promises will be kept.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous assurer que ces programmes seront maintenus parce ->

Date index: 2021-08-03
w