Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous appuie évidemment » (Français → Anglais) :

Je veux simplement dire que les personnes détenues en application de la Loi sur la sécurité intérieure de Singapour — que je n'appuie évidemment pas, et même la Malaisie essaie de se débarrasser de sa Loi sur la sécurité intérieure — ils ont des mesures de réadaptation à l'intérieur même de la communauté musulmane de Singapour, non seulement pour l'adulte détenu mais pour la famille tout entière et je crois que nous pouvons en tirer une leçon.

My point is simply that the people who are detained under Singapore's internal security act — which is certainly not an act that I support, and even Malaysia is trying to get rid of their internal security act — they do have rehabilitation from within Singapore's Muslim community, not only for the adult detainees but for the entire family, and I do think there is something we can learn from that.


Nous acceptons évidemment leur appui et sommes biens conscients que le comité abattra beaucoup de travail, tout comme la Chambre lorsque nous débattrons du projet de loi.

We certainly welcome that support and we know that there will be a lot of work done at the committee and back here in the House as it is debated.


En fait, nous souhaiterions tous avoir la vie qu'elle a eue : elle a siégé au Sénat, évidemment, mais auparavant, elle a été députée, rôle dans lequel elle avait l'appui tant de ses amis que de ses collègues de la Chambre des communes; elle a été ministre dans le Cabinet du premier ministre Mulroney, avant d'être nommée sénatrice par un premier ministre appartenant à un autre parti, Paul Martin pour ne pas le nommer.

We would all like to have a life like hers — that is, to be appointed to the Senate; and, going back before that, to be a member of Parliament supported by your friends and your community in the House of Commons; to be named as a minister in the government of Prime Minister Mulroney; and to be appointed to the Senate by a Prime Minister from another party, namely Prime Minister Martin.


La Présidence suédoise a établi comme priorité absolue la recherche d’un accord à propos du Bureau européen d’appui en matière d’asile, ainsi que l’amélioration de la coopération sur le terrain. Nous espérons évidemment obtenir le soutien du Parlement européen à cet égard.

It is the absolute priority of the Swedish Presidency to try to reach agreement regarding the European Asylum Support Office and to improve practical cooperation. Naturally, we are hoping for the support of the European Parliament in this matter.


De la même manière, la Commission est pleinement active pour contribuer à la résolution du conflit au Darfour, aussi bien par le biais de son assistance humanitaire et à la reconstruction que par le biais de son appui au processus de négociation et de médiation, dans lequel nous sommes, évidemment, extrêmement impliqués.

By the same token the Commission is fully active in trying to resolve the Darfur conflict, not only by providing humanitarian aid and help for reconstruction but also by lending support to the process of negotiation and mediation, in which we are obviously very much involved.


Nous n'avons aucune preuve à l'appui des allégations publiées cette semaine dans le Globe and Mail, mais, comme je l'ai dit, nous prenons évidemment ces allégations au sérieux.

We have no evidence of the specific allegations that appeared this week in the The Globe and Mail but, obviously, as I have indicated, we take any such allegations seriously.


Toute une série d’activités ont déjà été mises en place - comme par exemple la création d’un forum pour la jeunesse -, et j’espère que lors de la réunion de Lisbonne, nous pourrons examiner dans quel domaine les activités de cette troisième phase pourront être concentrées afin de permettre à la société civile de jouer un rôle toujours plus important en la matière. La question de l’appui financier aux organisations non gouvernementales qui sont actives sur ce terrain, relève bien évidemment ...[+++]

A whole range of activities has already been developed, such as the establishment of a youth forum, and I hope that at the Lisbon Summit we can look at which areas these activities under the third chapter can be focused on, in order to enable civil society to play an increasingly important role in this area. With regard to financial support for non-governmental organisations working in this field, this is obviously a matter for the Commission.


Évidemment, présentement, nous faisons certains constats relativement aux réalisations et aux appuis que nous avons pu fournir au cours des dernières années.

There are, of course, already some findings relating to what has been accomplished and to the support that has been provided in recent years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous appuie évidemment ->

Date index: 2023-10-13
w