Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons payer beaucoup » (Français → Anglais) :

Concernant les coûts: si nous tergiversons, nous allons devoir débourser plus. Si nous agissons maintenant, nous allons payer beaucoup et nous éviterons l’impact irréversible du changement climatique sur notre planète.

Concerning cost: if we act later, we shall pay more; if we act now, we shall pay much less and we shall also avoid the irreversible impact of climate change on our planet.


Alors je vous le demande, Monsieur le Président, mais concrètement c'est aux chefs de gouvernement et au Conseil que je m'adresse : est-ce que nous voulons d'abord fixer ce que nous allons payer comme retraite aux citoyens et ensuite dépenser ce qui nous reste, ou bien est-ce que nous voulons d'abord dépenser tout le budget de l'État et, s'il nous reste quelque chose - je le répète, s'il nous reste quelque chose - donner les miettes aux retraités ?

I ask you, then, Mr President, although I am specifically addressing the Heads of Government and the Council: do we want first to set how much pension we should pay citizens and then spend what we have left, or do we want first to spend the whole State budget and then, if we have anything left – I repeat, if we have anything left – throw the scraps to the pensioners?


Il est évident que si nous voulions maintenir le même âge de retraite et le même niveau de pension (par rapport aux revenus) qu'aujourd'hui, alors que l'espérance de vie va progresser de cinq ans, nous devrions payer beaucoup plus pour notre pension, car il faudrait couvrir cinq années supplémentaires.

It is clear that if we wanted to maintain the same retirement age and pension level (relative to earnings) as today while life expectancy is set to rise by five years, we would have to pay much more for our pensions as they would have to be paid for an extra five years.


Sur cette base, Mesdames et Messieurs les Députés, avec votre aide, je pense que, pendant cette Année de l'éducation par le sport, nous allons trouver beaucoup d'associations, beaucoup d'organismes, beaucoup de volontaires prêts à nous aider.

On this basis, ladies and gentlemen, with your help, I think that, during the European Year of Education through Sport, we will find many associations, many bodies, many volunteers who are willing to help us.


Les fondements de l’économie nous apprennent qu’une concurrence accrue pour les réseaux devrait se traduire, in fine, par une baisse des prix : bonne nouvelle pour certains consommateurs qui, dans le système actuel, finissent par payer beaucoup trop.

Basic economics tells us that more competition for networks should result in an eventual decrease in prices: good news for some consumers who, in the present system, end up paying over the odds.


Sur Laeken et après Laeken, nous allons encore beaucoup travailler.

We still have a great deal of work to do on Laeken and on the situation post-Laeken.


L'industrie est entre les mains de la mafia nucléaire que nous allons subventionner parce que nous allons payer.

This industry is in the hands of the nuclear mafia, which we will subsidize because we will pay for it.


Nous allons payer plus de taxes et, naturellement, nous allons constater une certaine réduction des services.

We are going to pay higher taxes and, yes, we are going to see some reduction in services.


Ceux qui préconisent la ratification diront qu'il est préférable que le Canada applique le Protocole de Kyoto dès maintenant parce que nous allons payer beaucoup moins cher pour les émissions de carbone.

There are some advocates who say it is best for Canada to get into the Kyoto Protocol sooner rather than later because we will pay much less for carbon.


M. Ron Gleim: Lorsque tous ces coûts—et cela ne prendra pas beaucoup de temps, dans un an à peu près—ces coûts routiers, coûts de camionnage, coûts de carburant, l'environnement, l'accord de Kyoto sont pris en considération, si nous nous débarrassons du réseau d'embranchements, nous allons payer éternellement, parce que d'aucune façon le camion ne pourra être concurrentiel à long terme.

Mr. Ron Gleim: When all those costs—and it's not going to be very long from now, within the next year or so—those road costs, trucking costs, fuel costs, the environment, the Kyoto agreement, come together, if we throw the branch-line system away we'll be paying forever, because there is no way the truck will compete in the long run.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons payer beaucoup ->

Date index: 2024-10-13
w