Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agissons maintenant nous allons payer beaucoup " (Frans → Engels) :

Concernant les coûts: si nous tergiversons, nous allons devoir débourser plus. Si nous agissons maintenant, nous allons payer beaucoup et nous éviterons l’impact irréversible du changement climatique sur notre planète.

Concerning cost: if we act later, we shall pay more; if we act now, we shall pay much less and we shall also avoid the irreversible impact of climate change on our planet.


J’attends beaucoup de la réponse que nous allons recevoir aujourd’hui, car si rien de concret ne se passe maintenant et que l’Italie ne reçoit pas une amende salée à la suite de cette situation, nous allons la retrouver à bien d’autres endroits.

I have high expectations of the response that we are to receive today because, if nothing definite happens now and Italy does not receive a severe fine for this, where necessary, we will come across this problem in many other places.


Monsieur le Président, nous avons beaucoup de crédibilité parce que nous agissons maintenant après des années sans aucune action.

Mr. Speaker, we have plenty of credibility, because we are taking action now, after years of inaction.


M. Claude Paul Boivin: Je ne peux pas vous assurer que tous les problèmes seront réglés. Je peux toutefois vous garantir que, pour ce qui est des infrastructures municipales et routières, si nous n'agissons pas dès maintenant, nous allons nous retrouver d'ici 10 ou 15 ans avec un problème beaucoup plus grave encore, voire hors de contrôle.

Mr. Claude Paul Boivin: I'm not sure that all of the problems will always go away, but certainly for municipal and highway infrastructure, if we don't do that now, we're going to have a bigger problem in 10 or 15 years, which could be out of control.


Nous ne croyons pas qu'il s'agissait d'une économie de 70 millions de dollars, et maintenant nous allons payer des millions de dollars des contribuables pour nous retirer de ce contrat.

We asked for the documents but we never got them. We don't believe it was $70 million saving anywhere, and now we're going to pay millions of dollars of taxpayers' money to get out of this proposal.


Si une nouvelle épizootie survient maintenant, comment allons-nous la payer?

If there were a new outbreak now, how would we pay for it?


Le Conseil a convenu que la communication de la Commission constituait une bonne base de discussion et nous sommes maintenant convaincus que le travail que nous allons réaliser dans les semaines et les mois à venir à un niveau plus technique entre représentants des États membres au Comité économique et financier et de la Commission nous permettra de nous rendre au Conseil l’Écofin de novembre avec un degré d’accord au contenu beaucoup ...[+++]

The Council has agreed that the Commission’s Communication provides a good basis for discussion and now we trust that in the coming weeks and months the work we are going to carry out at a more technical level between representatives of the Member States in the Economic and Financial Committee and the Commission will allow us to go to the November Ecofin with a degree of agreement with much more content than we have been able to debate and achieve on many points involving the more general ideas and principles included in the Commissio ...[+++]


Le Conseil a convenu que la communication de la Commission constituait une bonne base de discussion et nous sommes maintenant convaincus que le travail que nous allons réaliser dans les semaines et les mois à venir à un niveau plus technique entre représentants des États membres au Comité économique et financier et de la Commission nous permettra de nous rendre au Conseil l’Écofin de novembre avec un degré d’accord au contenu beaucoup ...[+++]

The Council has agreed that the Commission’s Communication provides a good basis for discussion and now we trust that in the coming weeks and months the work we are going to carry out at a more technical level between representatives of the Member States in the Economic and Financial Committee and the Commission will allow us to go to the November Ecofin with a degree of agreement with much more content than we have been able to debate and achieve on many points involving the more general ideas and principles included in the Commissio ...[+++]


Ceux qui préconisent la ratification diront qu'il est préférable que le Canada applique le Protocole de Kyoto dès maintenant parce que nous allons payer beaucoup moins cher pour les émissions de carbone.

There are some advocates who say it is best for Canada to get into the Kyoto Protocol sooner rather than later because we will pay much less for carbon.


M. Ron Gleim: Lorsque tous ces coûts—et cela ne prendra pas beaucoup de temps, dans un an à peu près—ces coûts routiers, coûts de camionnage, coûts de carburant, l'environnement, l'accord de Kyoto sont pris en considération, si nous nous débarrassons du réseau d'embranchements, nous allons payer éternellement, parce que d'aucune façon le camion ne pourra être concurrent ...[+++]

Mr. Ron Gleim: When all those costs—and it's not going to be very long from now, within the next year or so—those road costs, trucking costs, fuel costs, the environment, the Kyoto agreement, come together, if we throw the branch-line system away we'll be paying forever, because there is no way the truck will compete in the long run.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agissons maintenant nous allons payer beaucoup ->

Date index: 2025-01-11
w