Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allions simplement recevoir » (Français → Anglais) :

Quand nous avons entendu dire que les 5,6 millions de dollars ne seraient pas versés, nous avions déjà dépensé l'argent, pensant que nous allions le recevoir.

When we heard news that the $5.6 million would not be forthcoming, we had already spent the money on the good faith that it would be coming.


Question numéro deux, nous nous sommes demandé si nous allions vraiment recevoir ces motions, et nous allons maintenant les recevoir en dehors des mardis et jeudis de 15 h 30 à 17 h 30.

Number two, we did talk about if we're really going to entertain these motions, then we're going to entertain them outside of Tuesday and Thursday, 3:30 to 5:30.


Je pensais que nous allions simplement recevoir une lettre longue de peut-être deux, trois ou quatre pages.

All I thought we were going to get was a letter, maybe two, three, or four pages long.


Le ministre des Affaires étrangères avait une occasion extraordinaire, hier, de dire à la secrétaire d'État américaine que nous étions prêts à rapatrier M. Khadr, que cela allait les libérer du dernier prisonnier venant d'un pays occidental, que nous allions le recevoir chez nous, le soumettre aux procédures judiciaires pertinentes s'il y a lieu, et assurer un suivi.

The Minister of Foreign Affairs had the perfect opportunity yesterday to tell the American Secretary of State that we are prepared to repatriate Mr. Khadr, that this would free them of the last prisoner from a western country, that we would take him in, put him through the appropriate legal proceedings, as needed, and ensure follow up.


On nous a répondu qu'en fait nous n'allions pas recevoir un montant de 450 000 $ mais seulement un montant de 290 000 $ jusqu'en septembre prochain en 2007, date à laquelle nous ne serons plus admissibles à une aide financière de la part du programme de promotion de la femme en raison de la modification des critères.

We had a response that in fact we indeed would not be receiving $450,000 but only $290,000 up until next September, in 2007, the date at which we will not be eligible for any more funding from the women's program because of the change in criteria.


J'ai cru comprendre que nous allions également recevoir, à la suite de la réunion de ce matin du COREPER, une demande d'application de la procédure d'urgence émanant du Conseil, à ajouter à celle de la Commission.

I understand that we will also receive, following this morning's Coreper meeting, a request from the Council for urgency, to add to that from the Commission.


J'espère toutefois qu'il n'obtiendra pas de majorité, parce qu'il ne s'agit pas dans le cas de cette question d'une violation des procédures parlementaires ; nous voulons simplement recevoir une information de la Commission.

However, I hope that he does not obtain a majority, because in this case we are not talking about an infringement of parliamentary procedures, we simply want some information from the Commission.


En Galice, nous savons que nous avons deux oreilles, une placée de chaque côté de la tête ; ce que nous ne savions pas, c’est qu’en plus de deux oreilles, nous allions recevoir sur nos plages soixante-dix mille tonnes de pétrole et qu’aujourd’hui, au sein de cette Assemblée, nous allions discuter des mesures à adopter pour que les pêcheurs cessent de détruire les ressources halieutiques naturelles.

In Galicia we all know that we have two ears, one on either side of our heads, but what we did not know is that as well as two ears, we were going to have sixty thousand tonnes of oil on our beaches, and that today, in Parliament, we were going to be talking about what to restrict or deciding to prevent fishermen from continuing to deplete the sea’s natural resources.


Nous avons déjà été avertis que nous allions recevoir une proposition au travers de laquelle les États membres recevront un remboursement anticipé de 10 milliards d'euros des excédents de l'année 2001.

We have already been warned that it will be proposed that the Member States receive early repayment of EUR 10 billion from the 2001 surplus.


Dans l'environnement concret dans lequel nous vivons, réglementer les droits à l'information et à la consultation avec mesure, pour qu'il ne s'agisse pas simplement de déclarations d'intentions visant à jeter de la poudre aux yeux et pour que nous n'allions pas non plus trop loin, de manière à vider les pouvoirs de la direction de toute substance.

Well, we need to regulate rights to information and consultation with true content within the specific framework in which we operate, that is to say that it is not a simple case of paying lip service to these declarations, but neither do we want to go too far, depriving the management of its powers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allions simplement recevoir ->

Date index: 2021-04-18
w