Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre en preuve
Carnet d'échéance pour effets à recevoir
Compte à recevoir
Créance
Créancier des effets à recevoir
Intérêts courus à recevoir
Intérêts à recevoir
Intérêts échus à recevoir
Livre des créances
Montants à recevoir
Recevoir
Recevoir des instructions
Recevoir en preuve
Recevoir le CV d'acteurs
Recevoir le curriculum vitæ de comédiens
Recevoir son mandat
Recevoir un appel
Recevoir un coup de fil
Recevoir un coup de téléphone
Somme à recevoir
Somme à recouvrer
Sommes à recevoir
échéancier des effets à recevoir

Traduction de «allions le recevoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
échéancier des effets à recevoir [ créancier des effets à recevoir | livre des créances | carnet d'échéance pour effets à recevoir ]

bills receivable book


recevoir un appel | recevoir un coup de téléphone | recevoir un coup de fil

receive a call | get a call


compte à recevoir | créance | somme à recevoir | somme à recouvrer

receivable account


intérêts courus à recevoir | intérêts échus à recevoir

accrued interest receivable


admettre en preuve | recevoir | recevoir en preuve

receive


recevoir le curriculum vitæ de comédiens | recevoir le CV d'acteurs

receive actor’s resume | take delivery of actors' resumes | receive actors' resumes | receiving actors' resumes


recevoir des instructions | recevoir son mandat

take instruction


sommes à recevoir [ montants à recevoir ]

amounts receivable


intérêts à recevoir | intérêts courus à recevoir

interest receivable | accrued interest receivable


intérêts courus à recevoir [ intérêts à recevoir ]

accrued interest receivable [ interest receivable ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand nous avons entendu dire que les 5,6 millions de dollars ne seraient pas versés, nous avions déjà dépensé l'argent, pensant que nous allions le recevoir.

When we heard news that the $5.6 million would not be forthcoming, we had already spent the money on the good faith that it would be coming.


Question numéro deux, nous nous sommes demandé si nous allions vraiment recevoir ces motions, et nous allons maintenant les recevoir en dehors des mardis et jeudis de 15 h 30 à 17 h 30.

Number two, we did talk about if we're really going to entertain these motions, then we're going to entertain them outside of Tuesday and Thursday, 3:30 to 5:30.


Le ministre des Affaires étrangères avait une occasion extraordinaire, hier, de dire à la secrétaire d'État américaine que nous étions prêts à rapatrier M. Khadr, que cela allait les libérer du dernier prisonnier venant d'un pays occidental, que nous allions le recevoir chez nous, le soumettre aux procédures judiciaires pertinentes s'il y a lieu, et assurer un suivi.

The Minister of Foreign Affairs had the perfect opportunity yesterday to tell the American Secretary of State that we are prepared to repatriate Mr. Khadr, that this would free them of the last prisoner from a western country, that we would take him in, put him through the appropriate legal proceedings, as needed, and ensure follow up.


Je pensais que nous allions simplement recevoir une lettre longue de peut-être deux, trois ou quatre pages.

All I thought we were going to get was a letter, maybe two, three, or four pages long.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On nous a répondu qu'en fait nous n'allions pas recevoir un montant de 450 000 $ mais seulement un montant de 290 000 $ jusqu'en septembre prochain en 2007, date à laquelle nous ne serons plus admissibles à une aide financière de la part du programme de promotion de la femme en raison de la modification des critères.

We had a response that in fact we indeed would not be receiving $450,000 but only $290,000 up until next September, in 2007, the date at which we will not be eligible for any more funding from the women's program because of the change in criteria.


J'ai cru comprendre que nous allions également recevoir, à la suite de la réunion de ce matin du COREPER, une demande d'application de la procédure d'urgence émanant du Conseil, à ajouter à celle de la Commission.

I understand that we will also receive, following this morning's Coreper meeting, a request from the Council for urgency, to add to that from the Commission.


En Galice, nous savons que nous avons deux oreilles, une placée de chaque côté de la tête ; ce que nous ne savions pas, c’est qu’en plus de deux oreilles, nous allions recevoir sur nos plages soixante-dix mille tonnes de pétrole et qu’aujourd’hui, au sein de cette Assemblée, nous allions discuter des mesures à adopter pour que les pêcheurs cessent de détruire les ressources halieutiques naturelles.

In Galicia we all know that we have two ears, one on either side of our heads, but what we did not know is that as well as two ears, we were going to have sixty thousand tonnes of oil on our beaches, and that today, in Parliament, we were going to be talking about what to restrict or deciding to prevent fishermen from continuing to deplete the sea’s natural resources.


En Galice, nous savons que nous avons deux oreilles, une placée de chaque côté de la tête ; ce que nous ne savions pas, c’est qu’en plus de deux oreilles, nous allions recevoir sur nos plages soixante-dix mille tonnes de pétrole et qu’aujourd’hui, au sein de cette Assemblée, nous allions discuter des mesures à adopter pour que les pêcheurs cessent de détruire les ressources halieutiques naturelles.

In Galicia we all know that we have two ears, one on either side of our heads, but what we did not know is that as well as two ears, we were going to have sixty thousand tonnes of oil on our beaches, and that today, in Parliament, we were going to be talking about what to restrict or deciding to prevent fishermen from continuing to deplete the sea’s natural resources.


Nous avons déjà été avertis que nous allions recevoir une proposition au travers de laquelle les États membres recevront un remboursement anticipé de 10 milliards d'euros des excédents de l'année 2001.

We have already been warned that it will be proposed that the Member States receive early repayment of EUR 10 billion from the 2001 surplus.


J'ai toujours promis à mes consommateurs et à mes concitoyens que nous allions pourvoir à une norme grâce à laquelle ils pourraient recevoir tout ce qu'ils veulent voir avec un seul appareil, et qu'ils ne devraient pas installer plusieurs appareils.

I have promised consumers and the general public in my constituency that we would ensure that there was a standard that would enable them to receive on one TV set everything that they wanted to see and that they would not have to install several sets.


w