Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Vertaling van "nous allions également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il semblait raisonnable que parce que nous avions décidé ensemble d'amener un enfant dans ce monde, nous allions également conjointement nous engager, envers cet enfant et la société, à continuer d'assumer les mêmes responsabilités.

It seemed reasonable that since we both made the decision to bring the child into the world, we had also jointly made a commitment to that child and our society to continue with the responsibility.


M. Loyola Hearn: Je suis d'accord, à condition que nous allions également sur la côte Est, parce qu'à mon avis, à la lumière de ce vous avez dit à propos du détroit de Belle Isle, cette zone est probablement dans une situation encore pire en ce qui concerne la surveillance et fait face à de nombreux problèmes.

Mr. Loyola Hearn: Yes, provided we also go the east coast, because I think, in light of what you mentioned with the Belle Isle area, that area is probably worse off in relation to the supervisory area and they have many problems.


Comme je l'ai déjà dit, l'autre question accessoire qui engendre de la confusion concerne les modifications à la loi sur la sécurité et les aliments et drogues, que j'ai déjà dit que nous allions également laissé tomber.

As I identified earlier, the other side issue that confuses some people is the food and drug and safety act changes, which I've already indicated that we're going to drop as well.


Cela étant, il serait important qu'on dispose à l'avance des propositions et que nous allions également de l'avant avec ce projet de loi C-14, qui sera renvoyé au comité d'ici les prochaines minutes.

That said, it is important that we be given the proposals ahead of time, and that we also move forward with Bill C-14, which will be referred to committee within a few minutes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc très important maintenant que nous allions de l’avant et procédions à la vaccination, mais il est également extrêmement important, lorsque nous parlons du climat, de l’environnement et de l’avenir, de nous rendre compte que ce ne sont pas seulement l’aridité et les précipitations qui vont changer.

It is therefore very important for us now to get going with the vaccination, but it is also extremely important, when we talk about climate, the environment and the future, to realise that it is not only aridity and precipitation that will change.


J'ai déjà noté que lorsque nous en serons là, ayant retiré mon amendement en faveur de celui de Keith Martin, par conséquent, nous allions également retirer l'amendement NDP-5.

I already made a note that when we got to it, having withdrawn in favour of Keith Martin's amendment, the consequences were that we would also withdraw NDP-5.


Je voudrais insister pour que nous allions au-delà des simples discussions et que nous essayions de mettre sur pied certaines initiatives visant non seulement à permettre l’ouverture d’un dialogue entre Israël et les Palestiniens, mais également pour qu’une aide financière soit fournie et que nous puissions - comme je viens à nouveau d’essayer de le faire - demander à Israël de faciliter la liberté de circulation des Palestiniens, afin qu’ils ne soient plus contraints comme ils le sont actuell ...[+++]

I would like to urge that we should go beyond just talking and try to get some initiatives off the ground to the end not only that there may be a dialogue between Israel and the Palestinians, but also that financial aid be given and that we may – as I have just again looked up – ask Israel to facilitate freedom of movement for the Palestinians, so that they may no longer be penned in in the way that they currently are, in a situation with which nobody can be satisfied. I crave the House’s indulgence, but I really must now leave your debate.


Bien au contraire, mais nous estimons que nous ne pouvons plus le faire en utilisant les mêmes armes que les terroristes, mais en nous servant des moyens légaux sur lesquels notre communauté de valeurs, l’Union européenne, est fondée, sur lesquels nous insistons où que nous allions dans le monde et desquels nous pouvons également être fiers.

Quite the contrary: but we do take the view that we can no longer do this using the same weapons as the terrorists, but only by lawful means and in accordance with the ethical and moral principles on which our community of values, the European Union, is founded, on which we insist wherever we go in the world and in which we can also take pride.


J'ai cru comprendre que nous allions également recevoir, à la suite de la réunion de ce matin du COREPER, une demande d'application de la procédure d'urgence émanant du Conseil, à ajouter à celle de la Commission.

I understand that we will also receive, following this morning's Coreper meeting, a request from the Council for urgency, to add to that from the Commission.


C'est la raison pour laquelle je demande instamment que nous mettions en place le groupe de haut niveau, tel que proposé par la Commission, mais également que nous allions plus loin et que nous disposions d'un processus basé sur celui de Luxembourg afin que nous disposions d'une approche intégrée de cette question ayant trait à la protection sociale.

I therefore urge that we not only implement the high-level group as proposed by the Commission but also go further and have a Luxembourg-type process so that we have an integrated approach to this issue of social protection.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes également sur internet     nous allions également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allions également ->

Date index: 2024-03-29
w