Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aimons souvent afficher notre solidarité " (Frans → Engels) :

Nous aimons souvent afficher notre solidarité envers différentes catégories de personnes.

We are often very keen to show solidarity for various groups of people.


Nous essayons de circuler dans le pays autant que possible pour montrer le drapeau et afficher notre solidarité avec les ONG locales et internationales.

We try to get out and about in the country as much as we can to show the flag and also to display solidarity with local and international NGOs.


L'Europe affiche une solidarité inébranlable et continuera à apporter un soutien sans faille aux victimes les plus vulnérables de cette crise, c'est pourquoi nous renforçons notre aide», a expliqué le commissaire.«Permettez-moi d’exprimer ma profonde gratitude envers le Liban et la Jordanie pour les efforts titanesques déployés. Ces pays ont fait montre d’une solidarité remarquab ...[+++]

Europe's solidarity is unwavering and we remain fully committed to continue bringing relief to the most needy victims of this crisis - that is why we are stepping up our assistance,” the Commissioner explained. “Let me express my deep appreciation for the immense efforts by Lebanon and Jordan, who have shown huge solidarity with the refugees in their greatest time of need".


Nous croyons aussi qu'afin d'affirmer notre solidarité avec les femmes qui sont trop souvent placées devant des non-choix et d'assurer une réelle protection des personnes prostituées, ces dernières devraient être décriminalisées.

We also believe that, to affirm our solidarity with women who too often have no choice and to guarantee real protection for prostitutes, prostitution should be decriminalized.


Nous devons afficher notre solidarité avec leur grand engagement envers notre cause commune, une cause qui demeure importante dans le monde entier.

We should express solidarity with their great commitment to our common cause, a cause which continues to be important throughout the world.


– (ES) Monsieur le Président, nous devons joindre l’action à la parole pour afficher notre solidarité avec un pays qui a été touché par une catastrophe, comme c’est le cas du Chili, et c’est justement ce que nous venons d’entendre de la part du représentant de la Commission.

– (ES) Mr President, we should use more than just words to show our solidarity with a country that has suffered a disaster, as Chile has, and we have heard this today from the Commission representative.


Nous sommes cependant appelés à sauver des vies et à afficher notre solidarité avec ceux qui luttent et qui souffrent.

Nonetheless, we are called upon to save lives and display solidarity with those who are fighting and suffering.


Par ce vote, nous avons souhaité afficher notre solidarité avec les autorités démocratiques espagnoles, alors même que s’engage un processus fragile d’élimination de la violence et de rétablissement de la paix civile au Pays basque.

Through this vote, we wanted to declare our solidarity with the democratic authorities in Spain at a time when a delicate process is being entered into to eliminate violence and re-establish civil order in the Basque country.


Même si nous arborons fièrement notre drapeau national à l'étranger, on dit souvent que les Canadiens affichent leur patriotisme avec réserve et qu'ils sont peu enclins à afficher ouvertement la fierté que leur inspire leur pays.

Despite proudly displaying our national flag when we are away from home, it is often said that Canadians are reserved in their patriotism and that they are not likely to put on a grand display of pride for their country.


Poulin : Honorables sénateurs, quand on nous demande ce que nous aimons le plus dans notre travail de sénateur, nous disons souvent : « Au-delà de notre responsabilité de revoir les lois et de contribuer à la politique publique, nous avons l'honneur de représenter une région, de faire état de ses préoccupations et défis et d'user en sa faveur des compétences que nous avons acquises grâce à des années d'expérience dans un domaine donné».

Poulin: Honourable senators, when we are asked what we like best about our work as parliamentarians in the Senate of Canada, we often say: " Over and above our responsibility to review legislation and contribute to public policy, that we are honoured to represent a region, to carry its concerns and challenges, to contribute expertise acquired after many years as a professional in a given field" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aimons souvent afficher notre solidarité ->

Date index: 2025-08-22
w