Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aimerions simplement souligner notre » (Français → Anglais) :

Nous aimerions simplement souligner que la majorité des étudiants et des professeurs d'université appartiennent au domaine des sciences sociales et humaines, et que les Canadiens continuent de privilégier ces disciplines dans l'optique d'une carrière et dans le but d'élargir le champ de leurs connaissances.

We just point out that the majority of students in university and faculty are in the social sciences and humanities and that Canadians continue to choose this as a career choice and an avenue of learning.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a quant à lui souligné ce qui suit:«Aujourd'hui, nous confirmons que la porte de notre Union est ouverte aux Balkans occidentaux, qui sont déjà une enclave entourée de pays de l'Union, et que notre proposition est sincère.

Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn stressed: "Today we confirm that the door of our Union is open for the Western Balkans which is already an enclave surrounded by the EU, and that our offer is sincere.


Mais, si notre cadre législatif est trop complexe, trop contraignant ou trop bureaucratique, nous courons le risque que les petites entreprises soient tout simplement incapables de le respecter. Dans ce cas, soit les travailleurs ne sont pas protégés, soit les ressources limitées de l'entreprise sont utilisées pour appliquer les règles plutôt que pour développer l'activité et créer de l'emploi.

But if the legislative framework is too complicated, too burdensome, or too bureaucratic, the risk is that smaller business are simply not able to follow it – so workers are not protected, or scarce company resources are spent just applying the rules, rather than growing the business and creating jobs.


Je crois que la Canadian Association of Agri-Retailers est venue témoigner devant le comité à ce sujet, et nous aimerions simplement souligner notre appui.

I think the Canadian Association of Agri-Retailers has been before this committee in the past on this point, and we'd just like to emphasize our support.


S'adressant au Parlement européen sur les suites du référendum britannique, le président Juncker a appelé le gouvernement du Royaume-Uni à clarifier le plus vite possible la situation et a souligné que nous Européens, "n'allons pas arrêter notre vol vers l'avenir".

Addressing the European Parliament on the follow-up to the British referendum, Mr Juncker called on the UK government to clarify the situation as rapidly as possible and stressed that we Europeans 'are not going to halt our journey into the future'.


Comme l'ont souligné la feuille de route pour une Europe efficace dans l'utilisation des ressources et le programme Horizon 2020, nous devrions veiller à assurer l'accessibilité, la disponibilité et l'utilisation durable des matières premières, nécessaires à l'économie européenne et à la satisfaction de notre bien-être, tout en parvenant à une économie efficace dans l'utilisation des ressources qui réponde aux ...[+++]

As highlighted by the Resource-Efficiency Roadmap and Horizon 2020, we should aim to ensure accessibility, availability and sustainable use of raw materials that is needed for the European economy and for the satisfaction of our well being, whilst achieving a resource efficient economy that meets the needs of a growing population within the ecological limits of a finite planet.


Nous aimerions également souligner que, certes, les efforts des députés pour améliorer des dispositions de la Loi sur les Indiens qui ne sont pas visées par notre décision sont louables, mais ils ne devraient pas retarder indûment l’adoption d’une loi visant à remédier aux manquements à la Charte que notre Cour a relevés.

We would also observe that while efforts of Members of Parliament to improve provisions of the Indian Act not touched by our decision are laudable, those efforts should not be allowed to unduly delay the passage of legislation that deals with the specific issues that this Court has identified as violating the Charter.


En octobre 2006, la Commission a adopté la communication intitulée Plan d'action pour l'efficacité énergétique: réaliser le potentiel qui souligne la nécessité, pour nos sociétés, de changer de modèles comportementaux afin que nous consommions moins d'énergie tout en conservant notre qualité de vie.

In October 2006, the Commission adopted the Communication Action plan for energy efficiency: Realising the potential which underscores the need for a paradigm shift to change the behavioural patterns of our societies so that we use less energy while maintaining our quality of life.


Nous aimerions également souligner qu'il importe d'aborder la question de la protection des droits des communautés sur les terres et, en ce qui concerne les forêts, qu'il convient que les autorités cambodgiennes poursuivent leur action pour régler la question de l'abattage illégal du bois.

We would also like to underline the importance of addressing the protection of the communities rights to land and, on forestry, the need for the Cambodian authorities to continue their work to redress the illegal logging issue.


Nous aimerions simplement que notre gouvernement fédéral nous inclue en tant que citoyens complets, à part entière, et qu'il honore notre amour comme nous honorons celui de tous les autres citoyens canadiens. C'est ce droit civil que nous souhaitons pouvoir exercer.

We simply want our federal government to include us as full, complete citizens, to honour our love as we honour every other Canadian citizen's. It is the civil right that we desire.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aimerions simplement souligner notre ->

Date index: 2025-08-31
w