Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auriez-vous l'obligeance de
Nous aimerions recevoir
Nous aimerions savoir!

Vertaling van "nous aimerions simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
auriez-vous l'obligeance de [ nous aimerions recevoir ]

kindly advise us


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous aimerions simplement que l'opposition unisse ses efforts aux nôtres et appuie cette mesure, car elle favorise une concurrence plus équitable pour les manufacturiers canadiens.

We just wish that the opposition would actually get on board and support this, because it provides fairer competition to Canadian manufacturers.


Nous devons évidemment négocier sur le marché, mais nous aimerions simplement être traités par les banques de manière compétitive, pas mieux mais certainement pas moins bien, et nous avons pensé que le rapport MacKay et cette recommandation relative à l'intérêt public ouvraient la porte à cette intervention ici.

Obviously we have to negotiate in the marketplace, but we would just like to be treated by the institutions in a competitive way, not a better way, and certainly not a worse way, and we thought that the MacKay Report and its recommendation with respect to community interests invited that representation.


Je tiens également à promouvoir le projet familial que doit mener la fondation à Dublin, et que nous aimerions soutenir à hauteur de 400 000 euros, mais la commission des budgets a tout simplement refusé.

I should also like to promote once again the family project to be carried out by the foundation in Dublin, which we would like to support to the tune of EUR 400 000, but which the Committee on Budgets has entirely rejected.


Je tiens également à promouvoir le projet familial que doit mener la fondation à Dublin, et que nous aimerions soutenir à hauteur de 400 000 euros, mais la commission des budgets a tout simplement refusé.

I should also like to promote once again the family project to be carried out by the foundation in Dublin, which we would like to support to the tune of EUR 400 000, but which the Committee on Budgets has entirely rejected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, nous aimerions également souligner que les fonds destinés aux campagnes d’information concernant les référendums sur le traité constitutionnel ne doivent pas simplement être dépensés en propagande en faveur du Traité.

At the same time, however, we would like to stress that funding for information campaigns relating to the referendums on the Constitutional Treaty must not be spent merely on propaganda for the Treaty.


Il faut tout simplement que la politique de l'emploi serve d'exemple à beaucoup d'autres politiques à propos desquelles nous aimerions également recourir à la méthode de la coordination ouverte et qui font déjà partie du plan ambitieux adopté au printemps dernier à Lisbonne.

Employment policy will simply be a model for many of the other areas – which are already part of the ambitious plan adopted in Lisbon last spring – in which we should also like to use the open coordination method.


J'aimerais lui dire que les députés du Bloc québécois sont loin d'être contre ce projet de loi, mais que nous aimerions simplement en discuter plus à fond.

I wish to tell him that members of the Bloc Quebecois are not against this bill but would like to discuss it more thoroughly.


Nous aimerions simplement que notre gouvernement fédéral nous inclue en tant que citoyens complets, à part entière, et qu'il honore notre amour comme nous honorons celui de tous les autres citoyens canadiens. C'est ce droit civil que nous souhaitons pouvoir exercer.

We simply want our federal government to include us as full, complete citizens, to honour our love as we honour every other Canadian citizen's. It is the civil right that we desire.


Bien entendu, nous avons pris connaissance des témoignages qui ont été présentés et nous aimerions simplement vous dire que, comme dans toute autre chose propre à l'organisation, nous allons continuer à examiner nos pratiques actuelles pour voir s'il y a des possibilités d'augmenter l'information qui est présentement disponible sur le marché.

Of course, we have heard the presentations, and we would simply like to say that, as in all the other activities of the organization, we will continue to review our current practices to see if there are ways of increasing the information that is currently available on the market.




Anderen hebben gezocht naar : nous aimerions savoir     auriez-vous l'obligeance     nous aimerions recevoir     nous aimerions simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aimerions simplement ->

Date index: 2025-05-07
w