Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aimerions aussi ajouter " (Frans → Engels) :

Nous aimerions aussi ajouter l'expression «zone d'interdiction de pêche» au paragraphe 4(4), car cela n'est pas précisé clairement en tant que tel. On exprime l'intention de protéger pleinement les caractères distinctifs et les écosystèmes fragiles mais nous aimerions que l'on inclue parmi les zones envisagées la zone d'interdiction de pêche.

We'd also like to put in “no-take zone” in subclause 4(4). It's not clearly specified as such. There is the intention to fully protect special features and fragile ecosystems, but we'd like to see the no-take zone in there as a possible zone.


Mme Gwendolyn Landolt: Nous aimerions aussi ajouter des arguments.

Ms. Gwendolyn Landolt: We'd love to make points too.


Au NPD, nous aimerions aussi saluer les efforts de collaboration entre les gouvernements fédéral et provinciaux, qui ont permis d'en arriver au projet de loi qui est devant nous présentement.

We in the NDP would also like to commend the federal government and the provinces for their willingness to work together, which made it possible to arrive at the bill that is before us today.


Nous aimerions aussi rester fidèles à certains thèmes comme la simplification, le benchmarking, la comparaison et la concurrence.

We should also stick to important themes, such as simplification, benchmarking, comparison and competition.


Mon groupe offre son soutien clair au développement de la PEV et à l’intégration économique, à la mobilité des personnes, à l’énergie (auxquels nous aimerions vraiment ajouter le changement climatique) et à l’assistance technique et financière, autant de domaines prioritaires indiqués par la Commission.

My group offers its unambiguous support for the development of the ENP and the priority areas highlighted by the Commission, which are economic integration, the mobility of people, energy (to which we would definitely like to add climate change), and financial and technical assistance.


Nous ne souhaitons pas nous opposer à quoi que ce soit dans cette motion, mais nous aimerions toutefois ajouter quelques points à la liste d'éléments que le député invite le gouvernement à étudier.

There is nothing here that we would wish to oppose, although we might want to add a few things to the list of suggestions which the member puts forward tentatively in terms of what the government should consider.


Monsieur le Ministre, nous nous permettons d'insister : nous aimons beaucoup, comme chacun, les discours sur la réduction de la fracture numérique, mais nous aimerions aussi que le Parlement soit autorisé de temps en temps à exercer un pouvoir de codécision.

We would like to stress to the Minister that we, like everyone here, welcome the speech on reducing the digital divide, but we would also like Parliament to be permitted, now and again, to have the power of co-decision.


Dans ce domaine nous avons aussi besoin de normes d’excellence. Sur ce plan nous aimerions aussi disposer d’un processus de Luxembourg.

Here, too, we need standards of excellence and a Luxembourg process.


Nous savons qui s'intéresse au jazz, mais nous aimerions aussi savoir quels intérêts financiers ils ont représentés durant ces vingt dernières années afin de les protéger contre toutes pressions inutiles.

We have heard about which of them is interested in jazz but we also want information about the economic interests they have represented over the last twenty years so that they are protected against unnecessary pressure.


Nous aimerions aussi ajouter qu'il y a des questions clés auxquelles nous souhaitons répondre, des questions qui figurent sur notre site Web.

We would also like to add that there are some key questions which we would like to have answered, questions which are on our website.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aimerions aussi ajouter ->

Date index: 2022-03-17
w