Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aimerions appuyer notre " (Frans → Engels) :

Nous voulons nous appuyer sur notre importante réserve de talents et sur nos excellentes startups pour faire de l'Europe une région de premier plan au niveau mondial pour le développement de la technologie des chaînes de blocs et pour les investissements en faveur de son déploiement».

We want to build on Europe's substantial talent base and excellent startups to become a leading world region that will develop and invest in the rollout of blockchain".


En nous appuyant sur les objectifs à long terme de notre relation bilatérale, définis en 1998 et approfondis en 2001 [24], nous ferons donc en sorte de l'impliquer encore davantage dans les affaires bilatérales et mondiales. Nous devons en particulier nous efforcer:

In building on our long-term aims for the bilateral relationship defined in 1998 and amplified in 2001, [24] we will therefore seek to engage China further on both bilateral and global issues. In particular, we will work to :


F. En faisant mieux connaître l'UE en Asie, en rendant plus visible notre présence économique et politique dans la région et en nous appuyant tant sur l'adoption de la monnaie unique que sur la poursuite d'une politique étrangère et de sécurité commune plus efficace, nous devons tout particulièrement:

F. In increasing the awareness of the EU in Asia, expressing better our economic and political presence in the region, and building on both the adoption of the single currency and the pursuit of a more effective common foreign and security policy, we should in particular :


C'est sur ces bases solides que nous pouvons nous appuyer pour intensifier notre dialogue avec les pays asiatiques.

These are solid foundations on which we can build in enhancing our dialogue with the countries of the region.


Tout cela doit être accompli en tenant compte des réalités politiques et économiques et en nous appuyant sur notre expérience de l’actuel cadre d'action.

This must all be done in a way which takes account of the prevailing economic and political realities and builds on our experience of the current policy framework.


Nous pouvons appuyer notre résolution et recommander à la Commission et au Conseil de prendre des initiatives, mais nous pouvons faire plus encore.

We can support our resolution tomorrow and recommend that the Commission and the Council take these initiatives, but we can do more.


Nous, députés européens du Parti populaire européen, aimerions exprimer notre satisfaction: au travers de son 23 rapport annuel sur le contrôle de l'application du droit communautaire comme au travers de l'annonce des résultats en Europe, la Commission exprime son désir d'être l'administrateur des traités, et de s'assurer que la législation est appliquée.

We MEPs from the European People’s Party should like to express our satisfaction: through its 23rd annual report on monitoring the application of Community law and also through the announcement of the results in Europe, the Commission is demonstrating its desire to be the trustee of the treaties and to ensure that the legislation is implemented.


C’est prévu dans le rapport et nous demanderons à l’Assemblée d’appuyer notre demande d’un délai supplémentaire de probablement deux mois pour la présentation de notre rapport final.

This is foreseen in the report and we will ask the House to endorse our request for probably a couple more months to produce our final report.


- (DE) Monsieur le Président, en tant que rapporteur, je voudrais vous demander d’appuyer notre requête au Conseil pour qu’il nous informe des modalités de mise en œuvre de ce protocole eu égard à la déclaration complémentaire que la Turquie a faite à son sujet, et ce avant que nous prenions une quelconque décision, au plus tard le 26 septembre.

– (DE) Mr President, I would like, as rapporteur, to ask for your agreement to our inviting the Council to inform us how this protocol is to be implemented in view of the additional statement Turkey has made in relation to it, and to do so prior to any decision being taken by us and by 26 September at the latest.


- Madame la Commissaire, Monsieur le Président, je voudrais d’abord rendre un hommage appuyé ? notre collègue, Mme Sommer, pour la qualité du travail que nous avons pu mener ensemble - son écoute, sa souplesse aussi toutes les fois où nous avons pu avoir des divergences - et qui devrait, je l’espère, nous conduire ? avoir un très bon texte dès la première lecture, en espérant et en souhaitant qu’il soit définitif.

– (FR) Commissioner, Mr President, first of all I should like to pay my deepest respects to Mrs Sommer, for the quality of the work that we were able to carry out together – thanks to her willingness to listen and also her flexibility on all those occasions where we may have had differences of opinion – which I hope has resulted in our having a very good text even at first reading, a text which I hope will be final.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aimerions appuyer notre ->

Date index: 2023-06-03
w