Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous affirmant que tous ces problèmes seraient résolus » (Français → Anglais) :

Il n'y a pas si longtemps, un certain Gerry Schwartz promettait que si son offre de rachat était acceptée, rien de tout cela n'arriverait. Puis, Air Canada est venue avec la même rengaine, nous affirmant que tous ces problèmes seraient résolus.

Not too long ago, we had one Gerry Schwartz promising that none of this would take place if he was able to take over, and then we had Air Canada coming on the scene telling us the same stories, that all these problems would be solved.


Certains soutiennent que si nous pouvions aller au-delà de la limite des 200 milles marins, tous nos problèmes seraient résolus et qu'il y aurait assez de poisson pour tout le monde.

One would assume that if we could extend beyond the 200-mile limit, all of our problems would be solved and there would be enough fish for everyone.


Personne jusqu'ici n'a avancé l'idée que tous nos problèmes seraient résolus si on avait plus d'argent.

I think the one area that hasn't been touched on yet is the suggestion that if we get more money we'll solve all our problems.


Je crois que tous vos problèmes seraient résolus si vous obteniez 666 $ supplémentaires et non imposables par mois.

I would think that probably would solve your total problem—to get another $666, not taxable, in your wallet per month.


Si nous obtenons ces garanties, que nous devons créer grâce à des efforts conjoints, alors tous les problèmes seront résolus.

If there are such guarantees, which must be achieved through our joint efforts, then all the problems will be solved.


Le Bloc utilisera tous les moyens pour salir nos institutions, parce qu'il tentera de vendre aux gens l'idée qu'avec l'indépendance du Québec, tous les problèmes seraient résolus: les chiens auraient une meilleure odeur, la saison des bleuets serait plus longue, et tout serait parfait au Québec.

The Bloc will use any tool it can to tarnish our institutions because it is trying to convince people that every problem will be solved with Quebec's independence: dogs will smell better, blueberry season will last longer, and everything will be perfect in Quebec.


À l’avenir, et en dépit de tous les problèmes non résolus, nous ne devrions pas nous écarter de la voie du dialogue et de la consultation pour faire du chantage aux pays qui émettent différentes réserves.

In the future, and in spite of all these unresolved issues, we should not stray from the path of dialogue and consultation towards blackmailing countries who voice various reservations.


C'est vrai que l'immigration est un autre problème, mais il est vrai aussi que l'on ne peut prétendre que si nous avions un régime d'immigration tout à fait libre, tous les problèmes seraient résolus ; il n'existe pas d'exemple au monde où une telle politique puisse être mise en œuvre et même là où le régime est le plus libéral, on ne parvient pas à régler tous les problèmes, notamment ceux qui sont ...[+++]

It is true that immigration is another problem, but it is also true that we cannot claim that if we had a more or less unrestricted immigration system all our problems would be solved; nowhere in the world is there any example of such a policy being implemented, and even where the system is the most liberal, it is still not possible to solve all the problems, especially those that are still linked to illegal i ...[+++]


Je rappelle qu'à l'époque, le groupe de contact s'est réuni et qu'il a été dit que lorsque nous trouverions un compromis sur la question de la fiscalité, les problèmes seraient résolus et le statut proposé pourrait alors entrer en vigueur.

Let me remind you. The contact group met and we were told that if we reached a compromise over taxation the problems would be solved and the Statute could come into force as proposed.


Je rappelle qu'à l'époque, le groupe de contact s'est réuni et qu'il a été dit que lorsque nous trouverions un compromis sur la question de la fiscalité, les problèmes seraient résolus et le statut proposé pourrait alors entrer en vigueur.

Let me remind you. The contact group met and we were told that if we reached a compromise over taxation the problems would be solved and the Statute could come into force as proposed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous affirmant que tous ces problèmes seraient résolus ->

Date index: 2021-06-08
w