Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre situation ressemble beaucoup » (Français → Anglais) :

M. Wilcox : Notre secteur ressemble beaucoup à celui de l'automobile en ce sens qu'il est lourdement encadré par une réglementation.

Mr. Wilcox: We are much like the automotive industry in the sense that we are regulated heavily within our industry.


L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Monsieur le leader de l'opposition devrait également s'intéresser aux délibérations plus récentes de la Chambre des lords, particulièrement celles du 21 octobre 2010, lors de laquelle lord Brabazon of Tara présentait le rapport concernant trois situations ressemblant beaucoup à celles qui sont devant nous.

Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): The Leader of the Opposition should also show an interest in the more recent proceedings of the House of Lords, particularly those of October21, 2010, in which Lord Brabazon of Tara presented the report about three situations that are very similar to those before us today.


Si le déséquilibre numérique entre les hommes et les femmes aux postes de direction des entreprises est important, il n'est que la partie visible de la situation d'inégalité beaucoup plus large qui règne dans notre société.

Gender imbalances in corporate leadership positions are important, but are only the tip of the iceberg of a more widespread situation of inequalities in our society.


M. Marcel Blanchet: Notre situation ressemble beaucoup à celle du Manitoba.

Mr. Marcel Blanchet: Our situation closely resembles that of Manitoba.


Si le déséquilibre numérique entre les hommes et les femmes aux postes de direction des entreprises est important, il n'est que la partie visible de la situation d'inégalité beaucoup plus large qui règne dans notre société.

Gender imbalances in corporate leadership positions are important, but are only the tip of the iceberg of a more widespread situation of inequalities in our society.


– Monsieur le Président, cette situation, comme l’ont dit tous les autres, est vraiment tragique. Elle ressemble beaucoup à ce qu’a connu Addis Ababa il y a quelques années.

Mr President, this situation, as all the others have said, is very tragic: it resembles very much what happened a few years ago in Addis Ababa.


À cet égard, Madame la Commissaire, nous nous trouvons dans une situation complexe qui ne fait que commencer, mais qui ressemble beaucoup aux deux crises du marché qui ont touché le bœuf lors de l’affaire de l’ESB.

In this regard, Commissioner, we are in a complex situation that has only just begun, but which is very similar to the two market crises suffered by beef following the outbreak of BSE.


À cet égard, Madame la Commissaire, nous nous trouvons dans une situation complexe qui ne fait que commencer, mais qui ressemble beaucoup aux deux crises du marché qui ont touché le bœuf lors de l’affaire de l’ESB.

In this regard, Commissioner, we are in a complex situation that has only just begun, but which is very similar to the two market crises suffered by beef following the outbreak of BSE.


Lorsque vous lancez une entreprise comme la nôtre, ça ressemble beaucoup à l'histoire de l'œuf et de la poule.

When you're beginning an industry like we were it's very much a chicken and egg situation.


La situation ressemble beaucoup à celle de la technologie de l'information qui, il y a 30 ans, était considérée un peu comme accessoire, alors qu'aujourd'hui, elle constitue un secteur très important dans chaque entreprise.

The situation is like that of information technology. It was sort of a sideline 30 years ago, but we know that information technology forms a very important part of every corporation today.


w