Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre rapporteur voudrait rajouter quelques » (Français → Anglais) :

J'ai présenté l'essentiel de mon argument, et je ne sais pas si Jim voudrait rajouter quelque chose.

I've made my main point, and I don't know if Jim would like to comment on it.


Le sénateur Nolin : Vous savez, la dernière chose qu'on voudrait voir, dans un recoin de l'administration fédérale, quand tout cela sera fini — et c'est un peu ce qui animait notre recommandation —, c'est quelqu'un qui lèverait la main et dirait : « Pourquoi vous ne me l'avez pas demandé?

Senator Nolin: You know, when all is said and done, the last thing we want to see in some hidden corner of the federal government — and to some extent, this inspired our recommendation — is someone raising their hand and saying: " Why didn't you ask me?


Ce qui l'inquiétait—et je crois que notre comité voudrait bien avoir une réponse claire et solide à cette question—c'était le fait que Purolator n'ait pas de mécanisme permettant à quelqu'un qui aurait des hésitations à livrer quelque chose.Il n'y a apparemment pas de dispositif dans votre société qui permettrait de demander au messager de retourner le chèque parce qu'à la réflexion on pense qu'il est frauduleux.

His concern—and it's one I think the committee would probably like to get a firm and clear answer on—deals with the prospect of Purolator not having a mechanism in place whereby an individual who may have second thoughts before the delivery is actually made.They may not be in a position specifically with your company to ask the courier to return the cheque based on what is perceived to be a second thought or perhaps a fraudulent occurrence.


Notre rapporteur voudrait rajouter quelques mots.

Our rapporteur wishes to add a few words.


En considérant le projet de loi C-9, notre parti voudrait voir quelques restrictions aux peines d'emprisonnement avec sursis, mais il s'agit de savoir lesquelles, dans quelle mesure, et comment on choisirait les infractions auxquelles elles s'appliqueraient.

I look at Bill C-9, and our party is interested in having some form of restriction on conditional sentencing, so it is a question of what, to what degree, and how we choose the offences that should be there.


Néanmoins, le rapporteur voudrait suggérer quelques modifications qui pourraient s'avérer avantageux pour le développement régional des régions ultrapériphériques (RUP).

Nevertheless, the draftsman would like to suggest a number of amendments that could be of benefit to the regional development of the outermost regions.


J'estime donc que la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs propose un compromis valable, grâce à l'obstination constructive de notre rapporteur et de quelques autres personnes.

I therefore consider that the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has produced a sound compromise, thanks to the constructive obstinacy on the part of our rapporteur, as well as a number of other people.


- (EL) Monsieur le Président, en tant que rédactrice de l’avis au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, je voudrais vivement féliciter notre rapporteur pour son travail remarquable et le courage qu’elle a d’asséner quelques rudes vérités.

– (EL) Mr President, as draftsman for the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, I should like to congratulate our rapporteur on her exceptional report and for having the courage to tell the truth, however painful.


Nous avons vécu un Conseil européen dans lequel la dislocation des institutions, la dislocation du Conseil, son émiettement en apartés, en combines et en formations les plus diverses, s'est montrée au détriment du travail de la présidence belge, qui n'y est pour rien, bien entendu, et voilà qu'on rappelle les grands principes et qu'on dit avec calme, avec sérénité, comment devrait fonctionner l'Europe, et comment elle ne fonctionne pas, faute d'appliquer les sages recommandations et considérations de notre rapporteur, du haut de son expérience de ...[+++]

We have witnessed a European Council, where the dispersal of the institutions, the dispersal of the Council, split up into asides, factions and the most diverse formations, had a detrimental effect on the work of the Belgian Presidency, which did nothing to cause this of course. Now we are reiterating the great principles and calmly and dispassionately saying how Europe should be run, and where it is failing, because we are not applying the wise recommendations and thoughts of Mr Poos, which are also enhanced by his years of experience, of someone who has an insider’s view of the Council of Ministers, and of the European Council full sto ...[+++]


Peut-être que Diane voudrait rajouter quelque chose à ce sujet.

Perhaps Diane would like to say something on that subject.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre rapporteur voudrait rajouter quelques ->

Date index: 2022-02-11
w