Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre rapport témoignent de nombreuses lacunes auxquelles " (Frans → Engels) :

C’est l’une des nombreuses conclusions auxquelles a abouti notre rapport.

This was one of many conclusions reached in our report.


Notre plan d'action et notre rapport sur les résultats pour la mise en oeuvre de l'article 41, qui est sur le site Internet à Statistique Canada, témoignent des nombreuses actions et mesures positives qu'on a mises en vigueur pour justement aider les minorités de langue officielle.

Our action plan and our report on the results of the implementation of section 41, which is on the Statistics Canada website, outline numerous actions and positive measures that we have implemented precisely to assist official language minorities.


Ce travail donne suite à des études antérieures et à un rapport de notre comité—c'est-à-dire des activités auxquelles notre comité a participé lorsque Élections Canada a été avisé de lacunes que l'on semblait constater dans les méthodes employées jusqu'ici pour établir les cartes.

This issue arises out of previous studies and a report of this committee—a procedure involving this committee where perceived weaknesses in previous mapping formats were brought to the attention of Elections Canada.


Cette proposition, si elle constitue un pas dans la bonne direction n'en comporte pas moins de nombreuses lacunes auxquelles le rapport Evans remédie.

While this proposal is a step in the right direction it still contains a number of gaps which the Evans report remedies.


Nous avons bien sûr pris connaissance du rapport du Sénat avec beaucoup d'intérêt et en fait, plusieurs membres de l'Agence ont témoigné devant le comité, y compris notre président, la ministre et de nombreuses autres personnes.

We of course read the report of the Senate with great interest, and in fact many members of the agency appeared as witnesses, including our president, the minister, and many others.


Il y a de nombreuses choses qui sont gérées au mieux au niveau communautaire, mais en lisant le rapport de notre honorable collègue M. Katiforis, qui présente de nombreuses orientations favorables à l’économie de marché et donc dignes d’être soutenues, je trouve certaines propositions auxquelles je ne peux pas souscrire.

Many matters are best dealt with at Community level, but when I read the report of my colleague Mr Katiforis – which provides several guidelines which are favourable to the market economy and therefore worthy of support – I cannot agree with some of the proposals in it.


Les observations finales et notre rapport témoignent de nombreuses lacunes auxquelles tous les gouvernements devraient porter attention.

The concluding observations and our report are evidence of many gaps that require attention by all governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre rapport témoignent de nombreuses lacunes auxquelles ->

Date index: 2022-12-14
w