Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre pays croient fermement » (Français → Anglais) :

Le Conseil canadien du canola et les partenaires de notre industrie croient fermement qu'ils ont absolument besoin de la biotechnologie pour mettre au point les outils nécessaires pour atteindre ces objectifs.

The Canola Council and our industry partners strongly believe that biotechnology is an essential process for developing the tools needed to reach those objectives.


Il n'est cependant pas impossible de trouver une solution qui réconcilie tous ces principes et permette d'accroître la représentation des provinces actuellement sous-représentées que sont la Colombie-Britannique, l'Alberta et l'Ontario, tout en maintenant l'équilibre historique du Québec au sein de la fédération, ce en quoi les députés de notre parti croient fermement.

However, it is not impossible to move forward in a way that addresses the principles in terms of ensuring that there is increased representation for provinces that are under-represented right now, those being B.C., Alberta and Ontario, while at the same time balancing Quebec's historic place within the federation, which we in our party believe must be respected.


En outre, notre groupe croit fermement que tous les projets doivent tenir compte des craintes liées à la transparence et à la corruption et ne peuvent se mettre en travers d’un dialogue franc et strict sur les droits de l’homme, ni d’une approche globale et politique de ces pays.

In addition, our group strongly believes that all projects have to address concerns about transparency and corruption and cannot stand in the way of a frank and strict human rights dialogue with the cooperation countries, as well as a holistic and political approach to these countries.


Les habitants de notre pays croient fermement en la valeur de la charte.

The people of this country strongly believe in our Charter.


4. notre avec inquiétude le nationalisme énergétique parmi les acteurs clés de l'énergie et les relations de plus en plus politisées dans le domaine de l'énergie entre les pays exportateurs et les pays importateurs de pétrole, ce qui implique un risque plus élevé de tensions et de conflits; appuie fermement la proposition de la Commission selon laquelle l'Union européenne devrait entamer un dialogue approfondi avec des fournisseurs de pétrole tels que ...[+++]

4. Notes with concern energy nationalism among the key energy players and increasingly politicised energy relations between the oil exporting and importing countries, including a higher risk of tensions and conflicts; strongly supports the Commission’s proposal that the EU should engage in close dialogue with key oil suppliers such as Norway, OPEC and Russia, with a view to reinforcing energy interdependence and energy security for the whole of the EU, with a particular focus on greater efficiency, equal market access, non-discrimination and transparency; commends the Commission on its work on intensifying energy dialogues, resulting i ...[+++]


Tant que le peuple coréen souhaite ardemment l'unification et tant que nous continuons à recevoir votre soutien et celui du monde, je suis fermement convaincu que nous pourrons unifier notre pays, et ce dans un avenir pas trop lointain.

As long as the Korean people ardently wish for unification, and as long as support from you and the world continues, I am firmly convinced that we will be able to unify our country in the not-too- distant future.


En outre, nous avons enchâssé dans nos textes constitutionnels, en 1982, la Charte des droits et des libertés, loi fondamentale de notre pays, proclamant fermement l'égalité des sexes à l'article 28.

Moreover, in 1982 we enshrined in our constitutional law the Charter of Rights and Freedoms, a fundamental law that clearly proclaims gender equality in section 28.


Beaucoup d'entre nous croient que tout gouvernement de notre pays encouragera la construction d'incinérateurs de déchets en tant qu'alternative au soutien de solutions différentes.

Many of us believe that any government in our country will encourage the construction of waste incinerators as an alternative to encouraging the alternatives.


Madame la Présidente, honorables Députés, Mesdames et Messieurs, l'exercice de notre droit le plus élémentaire de choisir notre propre avenir, comme pays libre et indépendant, laissait entrevoir des conséquences tragiques, mais notre peuple n'a pas hésité à montrer, une fois de plus, qu'il est fermement déterminé à défendre sa liberté.

Madam President, by exercising our most basic right, that of determining our own future as a free and independent country, it was easy to foresee tragic consequences, but our people did not hesitate to show, once again, that it is staunchly determined to defend its freedom.


Les gens de mon coin de pays croient fermement que nous avons besoin d'un système d'éducation bien implanté dans toutes les régions du Canada et que, peu importe la province où nous sommes, nous devons nous assurer que les étudiants puissent terminer des études postsecondaires, soient bien instruits et aient accès à l'éducation, quel que soit l'endroit où ils habitent.

People from my part of the country believe very strongly that we need to have a strong education system all across Canada, that we have an interest across this country, whatever province one is in, in having students coming out of post-secondary education who are well educated and have had access to education all across this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays croient fermement ->

Date index: 2023-06-05
w