Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer énergiquement
Avis d'élection
Confirmer
Fermement
Fermement opposé à
Proclamation
Proclamation d'action de Marrakech
Proclamation de Marrakech
Proclamation des résultats
Proclamation du résultat du scrutin
Proclamer
Rappeler fermement à l'ordre

Traduction de «proclamant fermement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proclamation d'action de Marrakech | proclamation de Marrakech | Proclamation de Marrakech pour l'action en faveur de notre climat et du développement durable

Marrakech Action Proclamation | Marrakech action proclamation for our climate and sustainable development


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support








proclamation du résultat du scrutin

declaration of the poll


confirmer (jugt) (vs. affirmer) | supporter, maintenir | proclamer

uphold (to)


proclamation des résultats

publication of the vote | declaration of the poll


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ma déclaration initiale à ce sujet, j'ai affirmé que j'appuyais fermement la référence à Dieu dans toutes les lois et toutes les proclamations conçues par la Chambre.

In my original statement on the matter I affirmed my strong support for the reference to God in all acts and proclamations devised by the House.


Les gouvernements et ministres canadiens qui se sont succédé ont pris des proclamations fermement libellés sur le sort de l’Afrique, que ce soit la crise du VIH/sida ou la pauvreté endémique, et sur l’important rôle que joue le Canada à cet égard.

Successive Canadian governments and ministers have made strongly worded proclamations regarding the plight of Africa, whether or not it was the HIV/AIDS crisis or endemic poverty, and the important role of Canada therein.


Au cours du long processus judiciaire qui a conduit à sa condamnation, Paco Larrañaga a proclamé fermement, avec insistance et sans équivoque, son innocence face aux crimes atroces dont il était accusé.

During the long judicial process leading up to his sentencing, Paco Larrañaga strongly, repeatedly and unequivocally proclaimed his innocence at the horrendous crimes of which he had been accused.


Primo, la candidate croit fermement au dogme de la stabilité des prix, solennellement proclamé à Maastricht.

I am now speaking on behalf of my group. We noted that the candidate is a firm believer in the dogma of price stability formally proclaimed at Maastricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, nous avons enchâssé dans nos textes constitutionnels, en 1982, la Charte des droits et des libertés, loi fondamentale de notre pays, proclamant fermement l'égalité des sexes à l'article 28.

Moreover, in 1982 we enshrined in our constitutional law the Charter of Rights and Freedoms, a fundamental law that clearly proclaims gender equality in section 28.


3. condamne l'abus honteux qui est fait de la religion par ceux qui se sont livrés à de tels actes meurtriers, abus que l'on ne saurait concilier avec un Islam qui est pacifique; rejette fermement toute opinion proclamant la supériorité de telle ou telle civilisation fondée sur l'adhésion à une religion spécifique; réaffirme que le combat contre le terrorisme doit être mené dans le respect des libertés fondamentales et, dans ce contexte, exprime son plein soutien et sa solidarité à l'égard des musulmans européens et des musulmans résidant dans les États membres de l'Union;

3. Condemns the shameless abuse of religion by those who committed these murderous acts, which cannot be reconciled with the peaceful Islam; firmly rejects opinions proclaiming the supremacy of any civilisation based on adherence to a particular religion; reaffirms that measures against terrorism should be reconciled with respect for fundamental freedoms and in this context expresses its full support for and solidarity with European Muslims and with Muslims residing in the EU countries;


Je sais que nous ne pouvons pas faire de procès d'intentions, mais, pour ma part, je crois fermement que le gouvernement pense qu'il peut tenir des audiences expéditives, superficielles et proclamer ensuite à la population du Canada au cours de la campagne électorale imminente qu'il n'y a jamais eu de camouflage et qu'il était justifié à mettre fin, illégalement peut-être, aux travaux de la commission Létourneau.

I know we are not to impute motives, but it is my belief, sincerely held, that the government feels it can hold quick, superficial hearings and then proclaim to the people of Canada in the imminent election campaign that there was no cover-up, and that the government was justified in its possibly illegal termination of the Létourneau commission.


En 1989, alors que la Devco vendait 35 p. 100 de sa production à l'étranger, le rapport annuel proclame l'intention de poursuivre vigoureusement ce marché et de s'y implanter plus fermement afin de réduire la dépendance de la Devco à l'égard de la commission de l'énergie de la Nouveau-Brunswick, son plus gros client sur le marché intérieur.

By 1989, with 35 per cent of Devco's sales volume going to offshore customers, the annual report proclaimed the intention to serve vigorously this market and to grow within it so as to reduce dependence on the Nova Scotia Power commission as their primary domestic market customer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proclamant fermement ->

Date index: 2021-06-29
w