Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre parlement devait réagir » (Français → Anglais) :

Il semble qu'une tendance se dessine, puisque chaque fois que le plus haut tribunal de notre pays rend une décision qui ne lui plaît pas, l'opposition officielle de Sa Majesté demande au Parlement de réagir.

There has been a pattern created, whenever a decision has been by the highest court of the land, that Her Majesty's Official Opposition chooses, when it dislikes that decision, to ask that parliament act.


Si cette allégeance devait définir notre approche de la télédiffusion, alors je pense que cela changerait la nature de la Chambre haute, dans notre Parlement de style Westminster.

If the latter were our approach to broadcasting, then I think that would change the nature of the upper chamber in our Westminster-style Parliament.


Je dirais à notre décharge que c'est un effort qui requiert énormément de ressources, et que nous faisions déjà lourdement appel à nos ressources pour élaborer des budgets et des politiques conçus pour aider les gens à retourner au travail, favoriser la croissance économique, envisager l'avenir et voir comment le gouvernement devait réagir à une récession.

I would argue the point that this does require a lot of resources, and our resources were taxed in developing budgets, in developing policies that were actually designed to help people get back to work, to help grow the economy, to look forward, as to how the government needed to react to a recession.


Je pense donc que notre Parlement devait réagir à cette situation outrageante.

I therefore believe that this Parliament needed to respond to this outrageous situation.


Face à ce danger, le Parlement devaitagir et faire entendre sa voix, afin de réaffirmer l’attachement des représentants des peuples européens à la défense du caractère «commun» des politiques publiques de l’Union, dont la PAC est le plus éclatant symbole et la réalisation la plus aboutie.

Faced with this danger, Parliament had to respond and make its voice heard in order to reaffirm the commitment felt by the representatives of the European nations to defending the ‘common’ character of the EU’s public policies, of which the common agricultural policy is the most potent symbol and the most successful achievement.


C’est ainsi que, faisant écho à cette émotion, notre Parlement devait demander, dans sa résolution du 13 janvier, que soient examinées les possibilités d’expédier aux communautés affectées des moyens de tous ordres, y compris des bateaux susceptibles de leur venir en aide.

That is why, in response to this, Parliament, in its 13 January resolution, asked for an examination of the possibility of sending to the communities affected anything that might be of assistance to them, including boats.


Si un député devait faire défection vers un autre parti ou laisser son parti pour siéger comme député indépendant, ou si un député indépendant souhaitait se joindre à un parti, le Parlement pourrait réagir à une pétition dans la circonscription du député en question.

If there were a crossing over from one party to another, or from a party to an independent, or from an independent position to join one of the parties, perhaps Parliament could respond to a petition in the riding.


Mme Raymonde Folco (Laval—Les Îles, Lib.): Monsieur le Président, je suis ravie d'intervenir aujourd'hui au Parlement pour réagir au budget que notre ministre des Finances a si éloquemment présenté.

Ms. Raymonde Folco (Laval—Les Îles, Lib.): Mr. Speaker, it gives me great pleasure to rise today in Parliament to respond to the budget delivered so eloquently by our finance minister yesterday.


Si notre Parlement devait suivre majoritairement cette conception ultralibérale d'un marché soi-disant parfait, le monde ne changerait pas pour autant.

Even if the majority in this House were to adhere to this ultraliberal idea of a supposedly perfect market, it would not make any difference to the real world.


S’il n’y avait qu’une raison à invoquer, ce serait l’intérêt des enfants et je doute que si notre Parlement devait adopter ces deux amendements, cela soit dans l’intérêt des enfants, qui attendent beaucoup de la mise en œuvre rapide d’une réglementation leur reconnaissant le simple droit de ne pas devoir subir le choix de leurs parents de vivre dans différents pays européens.

If there were just one thing to bear in mind, this would be the interest of the children, and I have my doubts as to whether it would be in the interest of the children if Parliament were to adopt these two amendments. Children are the ones with a lot to gain from the rapid implementation of regulations acknowledging their simple right not to have to endure the choice of their parents to live in different European countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre parlement devait réagir ->

Date index: 2025-07-11
w