Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation d'un tribunal pour avocats
Civitas et princeps cura nostra
Commission des allocations aux an
Conseil de révision des pensions
Conseil de révision des pensions Canada
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Gradins
Gradins couverts
Gradins intérieurs
Grande estrade
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
TACRA
Tribunal d'appel des anciens combattants
Tribunal d'appel des anciens combattants Canada
Tribunal des anciens combattants
Tribune
Tribune du public
Tribune principale
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «tribunal de notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


allocation d'un tribunal pour avocats

Solicitors court allowance


Tribunal des anciens combattants (révision et appel) [ TACRA | Tribunal des anciens combattants (révision et appel) Canada | Tribunal d'appel des anciens combattants | Tribunal d'appel des anciens combattants Canada | Conseil de révision des pensions | Conseil de révision des pensions Canada | Commission des allocations aux an ]

Veterans Review and Appeal Board [ VRAB | Veterans Review and Appeal Board Canada | Veterans Appeal Board | Veterans Appeal Board Canada | Pension Review Board | Pension Review Board Canada | War Veterans Allowance Board | War Veterans Allowance Board Canada | War Veterans Allowance Committee | Canadian Pension ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


tribune | gradins intérieurs | tribune du public | tribune principale | gradins couverts | gradins | grande estrade

grandstand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À propos du tribunal, pour notre gouverne, de façon plus abstraite, Diane, si l'on vous interrogeait sur cette analogie entre le tribunal et la Chambre des communes et que l'on ne s'occupait pas de cette situation, vous estimez que c'est plus qu'une analogie, qu'en fait la Chambre des communes est une forme de tribunal.

On this point about the court, just for our interest, in a more abstract sense, Diane, if you were asked about this analogy between the court and the House of Commons, and we weren't dealing with this situation, you believe that is more than an analogy, that in fact the House of Commons is a form of court.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, j'attire votre attention sur la présence à notre tribune de notre ancien collègue, membre distingué du Conseil privé de Sa Majesté, l'honorable William Rompkey.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to draw your attention to the presence in the gallery of our former colleague, a distinguished member of Her Majesty's Privy Council, the Honourable William Rompkey.


Je crois, ayant été chef de la mission d’observation des élections en Sierra Leone pour l’Union européenne, qu’il est vraiment de notre responsabilité politique et morale de soutenir ce tribunal, parce qu’il serait vraiment inacceptable et inimaginable que, pour des raisons peut-être financières, ce tribunal ne puisse continuer son travail.

Having been the head of the European Union Election Observation Mission in Sierra Leone, I really believe that it is our political and moral responsibility to support this court, because it would be truly unacceptable and unimaginable for this court to be unable to continue its work for what are potentially financial reasons.


Une délégation de ces femmes courageuses est présente actuellement dans les tribunes de notre Assemblée.

A delegation of these courageous women is currently present in the galleries of our Chamber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je vous signale la présence à notre tribune de notre ancien collègue, l'honorable Bill Kelly.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I draw your attention to the presence in our gallery of our former colleague the Honourable Bill Kelly.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je vous signale la présence à notre tribune de notre collègue et amie récemment retraitée, l'honorable sénateur Marian Maloney.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I should like to draw your attention to the presence in the gallery of our colleague and recently retired friend the Honourable Senator Marian Maloney.


Ceci signifie que nous pouvons à la fois être solidaires des États-Unis et veiller constamment à ce que la solidarité ne soit pas une voie à sens unique. Lorsque je lis à notre époque que les États-Unis d'Amérique continuent de refuser le tribunal pénal international et que le congrès discute de la question de savoir s'il convient de sanctionner ceux qui coopèrent avec le tribunal pénal, ce n'est pas ce que j'entends par développement d'une politique de solidarité entre l'Union européenne et les États-Unis.

If I have to read at a time like this that the United States of America is still rejecting the International Criminal Court and that Congress is even debating whether or not those who cooperate with the Criminal Court should be penalised, then this is not what I understand by developing a policy based on solidarity between the European Union and the United States.


Aussi, - et je comprends même parfaitement le court mandat actuel pour la Conférence en ce qui concerne la révision des institutions à la suite du traité d’Amsterdam - je pense qu’il faut aborder la réforme nécessaire et profonde de notre Cour de justice et de notre Tribunal de première instance, la réforme de la nomination des juges - à laquelle le Parlement doit jouer un rôle important -, la réforme de la répartition des compétences entre la Cour de justice et de le Tribunal de première instance, de sorte que le citoyen puisse avoir une idée claire et précise de la justice ...[+++]

Therefore I believe – and this should include the strict current mandate for the Conference with regard to the revision of the institutions in accordance with the Treaty of Amsterdam – that we have to deal with the necessary and thorough reform of our Court of Justice and our Court of First Instance and the reform of the appointment of judges – in which the Parliament should have a significant involvement – as well as the reform of the distribution of competences between the Court of Justice and the Court of First Instance, so that citizens may have an accurate and clear idea of what this European justice, which is their direct form of justice, really is, and the reform, finally – and this is another ...[+++]


Je voudrais également mentionner que le tribunal international ayant à juger les crimes de guerre est, à notre avis, très important et que le tribunal ayant à examiner les crimes de guerre en Yougoslavie, en tant que partie du tribunal international, est maintenant notre partenaire.

I would also like to mention that the International War Crimes Tribunal is, in our opinion, extremely important, and the tribunal dealing with war crimes in Yugoslavia is a special partner in co-operation for us.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, j'attire votre attention sur la présence à notre tribune de notre ancien collègue, l'honorable sénateur Finlay MacDonald.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I should like to draw the attention of the Senate to the presence in our gallery of our distinguished former colleague, Honourable Senator Finlay MacDonald.


w