Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre insistance quant » (Français → Anglais) :

En dépit de tous les discours quant à l'aggravation des inégalités dans notre pays, en réalité, le système de transferts fiscaux a compensé l'inégalité croissante des Canadiens dans le milieu de travail, surtout parce qu'il insiste davantage sur la redistribution.

Despite all of the rhetoric about rising inequality in this country, the reality is that the tax transfer system, especially as it has been strengthened on the redistributive side, has offset that growing inequality Canadians are gaining in the workplace.


M. Gordon Earle: Si j'insiste là-dessus, c'est qu'il me semble évident lorsque je constate ce qui se passe dans le nord du Canada, et je suppose qu'on pourrait ajouter ce qui s'est passé tout au long de l'histoire de notre pays, c'est qu'habituellement la société non autochtone arrive, exploite les ressources et tire des avantages durables de cette exploitation menée soit par le secteur privé ou le gouvernement. Quant aux collectivités i ...[+++]

Mr. Gordon Earle: The reason I stressed this point is because it seems to me when I look at what's happening in northern Canada, and I suppose one could say what's happened across the country throughout history, it's that usually the non-aboriginal society is coming in, developing the resources and maintaining real sustainable benefits from that either through the private sector or through government, and the communities where the land is are the ones that do not benefit in any meaningful way and quite often become marginalized as a result of the development activities.


Le rôle de notre comité consiste à conseiller le gouvernement quant aux politiques dont a besoin une société du savoir, en insistant plus particulièrement sur la protection des renseignements personnels.

Our role was to advise the government on policies for the knowledge-based society, emphasizing in particular privacy protection.


Quant au commentaire sur notre bilan contre la lutte à l'évasion fiscale, nous faisons partie des gouvernements dans le monde qui sont les plus insistants au niveau de la lutte contre l'évasion fiscale.

With regard to your comment and our record on fighting tax evasion, we are among the governments of the world that are most committed to fighting tax evasion.


10. se félicite de la proposition de créer un Fonds européen pour la démocratie, qui arrive à point nommé pour répondre aux revendications des populations des pays de notre voisinage en faveur de la démocratie; souligne que ce Fonds devrait être un mécanisme de soutien souple, rapide à mettre en œuvre et ciblé et compléter les instruments existants de l'Union européenne ainsi que les travaux exemplaires menés de longue date par des fondations européennes politiques ou non politiques et par des organisations de la société civile, en gardant à l'esprit que cette initiative doit viser des résultats concrets; ...[+++]

10. Welcomes the proposal for a European Endowment for Democracy (EED), which is a timely response to the clamour for democracy by the populations of our neighbouring countries; underlines that it should be a flexible, fast and targeted mechanism for support and should complement already existing EU instruments and the exemplary work of longstanding European political or non-political foundations and civil society organisations, bearing in mind that tangible results should be an objective of this initiative; stresses that the Endowment should not hinder or duplicate the action already being taken by these foundations, or as part of existing European programmes, such as the EIDHR; stresses that its scope and organisation should be clearly ...[+++]


10. se félicite de la proposition de créer un Fonds européen pour la démocratie, qui arrive à point nommé pour répondre aux revendications des populations des pays de notre voisinage en faveur de la démocratie; souligne que ce Fonds devrait être un mécanisme de soutien souple, rapide à mettre en œuvre et ciblé et compléter les instruments existants de l’Union européenne ainsi que les travaux exemplaires menés de longue date par des fondations européennes politiques ou non politiques et par des organisations de la société civile, en gardant à l’esprit que cette initiative doit viser des résultats concrets; ...[+++]

10. Welcomes the proposal for a European Endowment for Democracy (EED), which is a timely response to the clamour for democracy by the populations of our neighbouring countries; underlines that it should be a flexible, fast and targeted mechanism for support and should complement already existing EU instruments and the exemplary work of longstanding European political or non-political foundations and civil society organisations, bearing in mind that tangible results should be an objective of this initiative; stresses that the Endowment should not hinder or duplicate the action already being taken by these foundations, or as part of existing European programmes, such as the EIDHR; stresses that its scope and organisation should be clearly ...[+++]


Des doutes planent quant à d’éventuelles infractions aux règles du marché et à la protection des petites entreprises, ce qui nous pousse à insister pour obtenir des réponses aux points soulevés dans notre question.

The affair raises obvious doubts with regard to the violation of market rules and the protection afforded to small businesses, which is why we are insisting that answers be provided, here, to the points raised in our question.


D’où les propositions que nous avons présentées en vue de la défense de la régularisation de tous les immigrés, notre insistance quant à la nécessité de leur reconnaître des droits civils et politiques, notamment le droit de vote aux élections locales et européennes, et la défense de l’égalité de traitement en matière de droits économiques, culturels et sociaux.

Hence the proposals we submitted on upholding the legalisation of all immigrants, our insistence on the need for recognition of civil and political rights, namely the right to vote in local and European elections and the guarantee of equal treatment in terms of economic, cultural and social rights.


En ce sens, je me permets d’insister une fois encore sur le fait que, dans notre résolution sur la conférence de Valence, nous faisons montre de notre préoccupation unanime quant à la situation des droits de l'homme, nous défendons la nécessité que la situation dans certains pays avec lesquels nous avons déjà signé des accords d’associations ne s'aggrave pas - et les conditions se détériorent -, et nous proposons d’établir des mécanismes d’application de la clause démocrat ...[+++]

In this regard, I would like to insist once again that in our resolution on the Valencia Conference, we express our unanimous concern at the human rights situation, we defend the need for the situation not to worsen in certain countries with which we have signed association agreements – and the conditions are worsening – and we propose the establishment of mechanisms for applying the democratic clause. If we do not move in this direction, our credibility will hit rock-bottom.


Quant à nous, nous avons toujours insisté sur la nécessité que notre accord bilatéral avec l'Afrique du Sud présente également un intérêt pour les pays voisins et le groupe ACP.

We have always insisted on the need for our bilateral agreement with South Africa to be of interest to neighbouring countries and the ACP Group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre insistance quant ->

Date index: 2021-04-15
w