Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doute quant à l'acceptabilité du prix

Traduction de «doutes planent quant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


Le département tranche en cas de doute quant au bien-fondé de la récusation.

controversial withdrawal


doute quant à l'acceptabilité du prix

doubts about the acceptability of the price


Divergence entre les normes canadiennes et américaines sur la façon de rendre compte des éventualités et des doutes quant à la continuité de l'exploitation

Canada-United States Reporting Conflict with Respect to Contingencies and Going-concern Considerations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des doutes planent quant à d’éventuelles infractions aux règles du marché et à la protection des petites entreprises, ce qui nous pousse à insister pour obtenir des réponses aux points soulevés dans notre question.

The affair raises obvious doubts with regard to the violation of market rules and the protection afforded to small businesses, which is why we are insisting that answers be provided, here, to the points raised in our question.


Un État membre d'affiliation peut refuser d'accorder une autorisation préalable si le patient souhaitant bénéficier de soins de santé transfrontaliers est exposé à des risques de sécurité inacceptables, si le grand public est exposé à un risque de sécurité considérable, si les soins de santé doivent être fournis par des prestataires au sujet desquels de sérieux doutes planent quant au respect des normes et des orientations en matière de qualité et de sécurité ou si les soins de santé peuvent être dispensés sur son territoire dans un délai acceptable sur le plan médical.

A member state of affiliation may refuse to grant prior authorisation if the patient seeking cross-border healthcare will be exposed to an unacceptable safety risk, if the general public will be exposed to a substantial safety hazard, if the healthcare is to be provided by a healthcare provider that raises serious concerns relating to compliance with standards and guidelines on quality and safety, or if the healthcare can be provided on its territory within a medically justifiable time-limit.


Je sais que des doutes planent quant à la viabilité de Nabucco, mais j’ai aussi eu des doutes au sujet de l’oléoduc Bakou-Tbilissi-Ceyhan qui est aujourd’hui une réalité.

I know that there are doubts about the viability of Nabucco, but I also had doubts about the Baku-Tblisi-Ceyhan oil pipeline, which is now a reality.


Cependant, des doutes planent quant au fait de savoir si les services de restauration mentionnés n’ont qu’une importance locale, ou s’ils favoriseraient une distorsion des conditions de concurrence dans les régions frontalières et auraient un impact sur le tourisme.

However, there are doubts as to whether the restaurant services mentioned are just of local significance, or whether they would encourage different conditions of competition in border regions and have an impact on tourism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ma connaissance, jamais le Canada n'a pris de mesures en ce sens, malgré les doutes qui planent quant à la liberté et à la justice du processus électoral, malgré le régime de peur et d'intimidation, malgré la fraude et la coercition.

I cannot think of a single example of where in the past Canada has moved forward at a time when there are concerns about whether those elections are free and fair, whether there is coercion and fear, whether there is fraud and intimidation taking place during the electoral process, which, as you all know, ends on May 30.


aucun élément ne semble indiquer que la conclusion et l'application des contrats de bail et des avenants aient été entachées d'actes illégaux, bien que des doutes planent néanmoins quant au respect intégral du principe de "bonne gestion financière" consacré par le règlement financier;

there appear to be no indications that there have been unlawful actions in the process of concluding and applying the leases and additional agreements, although there are nevertheless doubts as to whether the principle of "sound financial management" enshrined in the Financial Regulation has been fully respected;


L'Union européenne se déclare une nouvelle fois préoccupée par les conditions dans lesquelles s'est déroulé le procès et par les doutes qui planent quant au respect des droits de la défense et des autres garanties d'un procès équitable, qui constituent selon elle une grave violation des droits de ces deux personnes.

The European Union reiterates its concerns on the conditions under which the trial was conducted and the lack of certainty as to whether due process and other safeguards for a fair trial were respected, and considers this a serious violation of the rights of the two defendants.


10. observe que, dans certains cas, des incertitudes planent quant à l'évolution de la situation au cours des années à venir, en particulier pour ce qui est du taux de croissance économique, et que des doutes se font jour dès lors quant au respect de l'objectif à moyen terme;

10. Observes that there are, in some cases, uncertainties regarding developments in coming years, particularly with regard to the rate of economic growth, triggering doubt as to whether the medium-term objective can be maintained;


De sérieux doutes planent toutefois quant à la capacité d'autres acteurs politiques de la Bosnie-Herzégovine d'agir en partenaires responsables de la communauté internationale.

Other political actors of BiH, however, have cast some serious doubts on their abilities to engage as responsible partners of the International Community.




D'autres ont cherché : doutes planent quant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doutes planent quant ->

Date index: 2024-02-01
w