Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre comité pourra soutenir » (Français → Anglais) :

Pour ma part, j'espère que notre comité pourra soutenir vos objectifs très louables et votre initiative courageuse.

For myself, I would hope that our committee can support your very laudable goals and your courageous initiative.


J'espère que notre comité pourra revenir sur la question encore une fois à l'automne et essayer de faire comprendre aux Canadiens, comme Mme Brown l'a fait avec dans sa question, ce que nous pouvons faire exactement, de façon très concrète, pour soutenir le travail non seulement de votre organisation, mais aussi celui d'autres ONG du Canada et de nos partenaires internationaux.

I am hoping that we as a committee can look at this issue again in the fall and try to make Canadians understand, as Ms. Brown did in her question, precisely what can be done in a very tangible way to support the work not only of your agency but also of other Canadian NGOs and international partners.


Cela lui donnerait une idée des choses à venir. Ainsi, mardi, le comité de direction pourra étudier ces listes — et j'appuie la proposition de M. Harris — et ensuite notre comité pourra se réunir et adopter les décisions du comité de direction.

That way, when we come in, we can deal with it in the steering committee—and here I like Mr. Harris's suggestion—and then go into a full committee and ratify it.


Notre industrie pourra soutenir un cheptel de 6 millions de têtes avec un solide marché intérieur, du travail formidable avec les États-Unis et un commerce mondial rentable.

Our industry can support a six-million-head cow herd on the basis of our strong domestic trade, great work in the U.S., and worldwide profitable trade.


Notre groupe approuve l’amendement du groupe PSE, qui tient compte de ce point, et nous espérons que M. van Velzen pourra soutenir le maintien des services d’utilité publique par l’intermédiaire des contributions des utilisateurs, pour éviter que tout ne soit financé avec l’argent du contribuable.

Our group supports the amendment tabled by the Group of the Party of European Socialists which takes this matter into consideration, and we hope than Mr Van Velzen can show his support for preserving general use services with user charges without them having to be financed out of taxes.


Le sénateur Kinsella: La ministre a présenté le projet de loi C-55 et a comparu devant notre comité pour soutenir qu'il pouvait soutenir le test de l'OMC et que la ministre de la Justice l'avait jugé conforme à la Charte des droits.

Senator Kinsella: The minister presented Bill C-55 and appeared before our committee to argue that it was " WTO-proof" and told us that it had a certificate from the Minister of Justice stating that it was " Charter-proof" .


Deux ans de travail pourront être plus que suffisants et nous espérons que la majorité du parlement pourra soutenir notre amendement 37.

Two years of work should be more than sufficient and we hope that the majority of Parliament will support Amendment No 37.


C’est la raison pour laquelle, Monsieur le Président, je vous prie de me soutenir dans ma demande de défendre notre dignité parlementaire et d’appuyer ma requête pour savoir dans quels délais le Conseil pourra nous fournir l’information demandée.

I therefore ask you, Mr President, to support my request to defend the dignity of our Parliament and to support my request to find out how soon we will be able to get this information from the Council.


Même si nous ne pouvons en général pas reprocher à la Commission de ne pas prendre en considération notre volonté politique, nous devons tous nous assurer - c'est-à-dire non seulement les membres de la commission des budgets, mais aussi les collègues des comités techniques - durant l'année entière que la Commission ne perde pas des yeux notre volonté politique et la soutenir dans cette optique. La confiance, c'est bien, le contrôle ...[+++]

Even though we cannot generally accuse the Commission of disregarding our policy intentions, all of us together – by which, in this instance, I mean not only the members of the Committee on Budgets, but also the members of the specialist committees – have to support the Commission right through the year and see to it that they do not lose sight of our policy intentions. Trust is a good thing, but control is a better one.


Après avoir étudié tous les points, notre amendement, celui que nous soumettons aujourd'hui à l'attention du Parlement, porte la proposition du Conseil de 3 à 5 millions, ce qui fait que le comité des États devra se charger de beaucoup moins de projets et pourra ainsi davantage se consacrer à l'ensemble de cette activité tellement importante.

Having considered all the main issues, the amendment we are presenting today finally raises the Council’s proposal from 3 to 5 million, and this committee, whose members represent the various Member States, will therefore have fewer projects to deal with and will therefore be able to concentrate more on a global view of such an important field of action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre comité pourra soutenir ->

Date index: 2024-01-26
w