Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre collègue mcmillan-scott " (Frans → Engels) :

J'aimerais d'abord vous parler du rapport préparé par le Groupe de travail fédéral de 1996 sur les questions relatives aux personnes handicapées, présidé par notre collègue Andy Scott, et j'aimerais dire qu'en tant que députée moi-même, j'ai travaillé avec de nombreux membres du comité et je reconnais le travail qu'ils ont fait dans ma propre circonscription, puis comme ministre du Revenu également, en tant que membre de l'équipe des ministres fédéraux, pour ce qui est de la réponse initiale reconnaissant l'importance du groupe de travail.

What I'd like to do in the first instance is acknowledge again the 1996 report of the federal Task Force on Disability Issues, which was chaired by our colleague Andy Scott, and to say that really, as a member of Parliament myself, I worked with many members of the committee and appreciated their involvement in my own riding, and then as Minister of Revenue also, as part of the federal ministers team, in terms of the original and initial response recognizing the importance of the task force.


M. Mike Scott (Skeena, Réf.): Monsieur le Président, notre collègue a tout à fait raison, les libéraux ont très mal agi dans leur façon de traiter avec les Américains.

Mr. Mike Scott (Skeena, Ref.): Mr. Speaker, my colleague is quite right. The Liberals have been absolutely atrocious in their dealings with the Americans.


Il y avait notre collègue de l'époque Andy Scott, qui était ministre des Affaires autochtones, la députée de St. Paul's et d'autres collègues.

There was our colleague at the time, Andy Scott, who was the Minister of Indian Affairs; the hon. member for St. Paul's; and other colleagues.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : À vous, honorables sénateurs, à Kelly, aux membres de la famille Meighen, à mon ancien collègue, Graham Scott, et à Gail Scott, que je vois à la tribune, je pourrais parler pendant de longues heures de Michael Meighen, mais, à l'instar de notre ancien collègue le sénateur Lowell Murray, je serai brève.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, Kelly, the Meighen family, my old colleague Graham Scott and Gail Scott whom I see there in the gallery, I could get up today and speak for many a long hour about Michael Meighen but, in the name of our former colleague Senator Lowell Murray, I will keep my comments brief.


J’ai une grande expérience de la vie parlementaire; je n’ai jamais vu un président de séance manifester autant d’arrogance que notre collègue McMillan Scott et je le regrette profondément.

In all of my considerable parliamentary experience, I have never seen a sitting president act as arrogantly as Mr McMillan Scott and I find it deeply regrettable.


- Monsieur le Président, en ma qualité de parlementaire français ayant défendu Strasbourg, je dois dire que notre collègue McMillan-Scott pose un véritable problème.

– (FR) Mr President, speaking as a French MEP who has defended Strasbourg, I must say that Mr McMillan-Scott raises a real problem.


- Monsieur le Président, j’ai eu l’occasion, avec mon collègue McMillan-Scott, de voir durant trois quarts d’heure, hier soir, le Président Abbas, et je voudrais vous exprimer, sincèrement, le choc que nous avons ressenti aux derniers événements et la colère qu’ils suscitent en nous.

– (FR) Mr President, together with my fellow Member, Mr McMillan-Scott, I had the opportunity yesterday evening to spend three quarters of an hour with President Abbas, and I should like sincerely to convey to you how shocked we felt at the latest events and how angry they made us feel.


La présence de l’Europe est visible et importante, grâce au travail de la mission d’observation sous la houlette de notre collègue M. Rocard, qui a soutenu le travail tout aussi remarquable accompli par la commission électorale centrale palestinienne, avec laquelle la délégation du Parlement, présidée par M. McMillan-Scott, a également collaboré étroitement.

Europe has a visible and substantial presence, thanks to the work of the observation mission led by our fellow Member Mr Rocard, which supported the equally remarkable work done by the Palestinian Central Election Commission, with which Parliament’s delegation, chaired by Mr McMillan-Scott, also collaborated closely.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, faisant suite au rapport publié l'an dernier sur la Turquie par nos collègues MacMillan Scott et Swoboda, ainsi qu'à la résolution de notre Parlement du 6 octobre dernier qui concluait à l'importance d'approfondir la stratégie européenne pour ce pays, notre Assemblée devrait pouvoir adopter demain deux propositions de règlement du Parlement et du Conseil relatives à la mise en œuvre d'actions visant respectivement : la première, au développement économique et social de la Turquie, la secon ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, my reports follow on from the report published last year on Turkey by Mr McMillan-Scott and Mr Swoboda and from the resolution of this House of 6 October which concluded on the importance of expanding the European strategy for Turkey. This House should therefore be able tomorrow to adopt these two proposals for European Parliament and Council regulations on the implementation of measures, on one hand, to promote economic and social development in Turkey and, on the other, to intensify the EC-Turkey Customs Union.


Comme l'a dit très clairement notre collègue Doug Scott, les Iraquiens l'ont rejeté en 1991 parce que le programme représentait 20¢ par jour, par personne.

As our colleague Doug Scott has pointed out very clearly, the Iraqis turned it down in 1991 because the program represented 20¢ per day per person.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre collègue mcmillan-scott ->

Date index: 2022-03-13
w