Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'appuie ce que mon collègue Craig Scott a dit.

Vertaling van "mon collègue mcmillan-scott " (Frans → Engels) :

Je peux vous assurer que je prends très au sérieux—comme mon collègue Andy Scott—les problèmes avec lesquels vous êtes aux prises.

I want to reassure the committee that I take very seriously—as does my colleague Andy Scott—the concerns with which you are dealing at this time.


J'appuie ce que mon collègue Craig Scott a dit.

I support what my colleague Craig Scott said.


Mon collègue Craig Scott pourrait le confirmer et donner des exemples précis en rapport avec cela.

My colleague Craig Scott could confirm that and provide you with more specific examples.


- Monsieur le Président, j’ai eu l’occasion, avec mon collègue McMillan-Scott, de voir durant trois quarts d’heure, hier soir, le Président Abbas, et je voudrais vous exprimer, sincèrement, le choc que nous avons ressenti aux derniers événements et la colère qu’ils suscitent en nous.

– (FR) Mr President, together with my fellow Member, Mr McMillan-Scott, I had the opportunity yesterday evening to spend three quarters of an hour with President Abbas, and I should like sincerely to convey to you how shocked we felt at the latest events and how angry they made us feel.


– (EN) Monsieur le Président, il y a quelques semaines, mon estimable ami et collègue du Yorkshire, Edward McMillan-Scott, a convié le président du Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC) au sein de cette Assemblée et l’a présenté comme une légende parmi un public d’initiés et un gourou scientifique de premier plan dans le domaine du climat - et je dois dire qu’il m’a bel et bien fait l’effet d’un gourou -, mais, il s’avère qu’il n’est en réalité qu’un ingénieur des chemins de fer qui écrit des livres cochons.

– Mr President, a few weeks ago, my estimable friend and Yorkshire colleague, Edward McMillan-Scott, brought the chairman of the International Panel on Climate Change (IPCC) to this assembly and presented him as a legend in his own lunchtime and a top climate science guru – and I have to say that he certainly looked like a guru to me – but it turns out that he is a railway engineer who writes mucky books.


J’ai une grande expérience de la vie parlementaire; je n’ai jamais vu un président de séance manifester autant d’arrogance que notre collègue McMillan Scott et je le regrette profondément.

In all of my considerable parliamentary experience, I have never seen a sitting president act as arrogantly as Mr McMillan Scott and I find it deeply regrettable.


Le principal élément de cette lueur d’espoir tient à l’incontestable qualité et densité de la volonté démocratique du peuple de Palestine; mon ami McMillan-Scott le disait à l’instant.

The main element of that ray of hope is based on the undeniable quality and depth of the Palestinian people’s democratic will. My friend Mr McMillan-Scott said this straightaway.


- Monsieur le Président, en ma qualité de parlementaire français ayant défendu Strasbourg, je dois dire que notre collègue McMillan-Scott pose un véritable problème.

– (FR) Mr President, speaking as a French MEP who has defended Strasbourg, I must say that Mr McMillan-Scott raises a real problem.


M. Rey Pagtakhan: Ma dernière question concerne la majorité élargie à laquelle mon collègue Andy Scott a fait allusion tout à l'heure.

Mr. Rey Pagtakhan: The last question, Professor, relates to the enhanced majority that my colleague Andy Scott alluded to earlier.


Cela nous ramène au point soulevé par mon collègue, Craig Scott, sur l'évolution de la situation.

This brings up a question that was put by my colleague, Craig Scott, and that is the whole question of a transitional situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue mcmillan-scott ->

Date index: 2023-01-01
w