Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait notre collègue » (Français → Anglais) :

Deuxièmement, est-ce que vous pouvez faire le point sur les appréhensions qu'avait notre collègue le maire de Blainville lorsqu'il parlait de la saisie possible d'un bunker, et jusqu'où estimez-vous que la loi va nous permettre d'aller comme législateurs?

Secondly, could you speak to the concerns that our colleague the Mayor of Blainville had when he was referring to the possible seizure of a bunker, and just how far do you feel the law will allow us to go as legislators?


Il y avait notre collègue de l'époque Andy Scott, qui était ministre des Affaires autochtones, la députée de St. Paul's et d'autres collègues.

There was our colleague at the time, Andy Scott, who was the Minister of Indian Affairs; the hon. member for St. Paul's; and other colleagues.


Notre collègue avait travaillé avec nous au Sous-comité permanent de la santé et avait revu la première Stratégie canadienne sur le VIH/sida, vers 1996.

Our colleague had worked with us on the health subcommittee and reviewed the first Canadian Strategy on HIV/AIDS, around 1996.


Notre groupe était majoritairement en faveur d’une plainte, comme l’a exprimé le collègue Lehne. Mais, il y avait également d’autres points de vue, comme celui de notre collègue estimé Karl von Wogau.

As Mr Lehne said, a majority of our group was in favour of legal proceedings, but there were other opinions, such as that of the esteemed Mr Karl von Wogau.


Si je me remémore ces années, je voudrais tout d'abord me souvenir de notre collègue Basil de Ferranti, hélas décédé, qui avait rédigé en son temps les premiers rapports sur la réalisation du marché intérieur et donné ainsi le coup d'envoi à l'ensemble de cette évolution.

Looking back over these years, I would like to start by recalling our colleague Basil de Ferranti, now sadly deceased, who at that time drafted the first reports on the creation of the internal market and thereby initiated this whole development.


- Le rapport Fiori sur les incidences éthiques, juridiques, économiques et sociales de la génétique humaine était un bon rapport, sur lequel notre collègue Elizabeth Montfort avait d'ailleurs beaucoup travaillé.

– (FR) The Fiori report on the ethical, legal, economic and social aspects of human genetics is a good report, on which Mrs Montfort had also done a lot of work.


- (ES) Monsieur le Président, je prends la parole afin de féliciter à mon tour notre rapporteur, Mme Attwooll, pour son sens du consensus qu’elle a utilisé en commission afin de parvenir à des amendements de compromis, particulièrement avec notre collègue, Mme Fraga, et d’améliorer substantiellement, comme cela a été dit, la proposition que la Commission nous avait faite à un moment-clé - nous le reconnaissons tous - de l’actuelle ...[+++]

– (ES) Mr President, I would also like to congratulate our rapporteur, Mrs Attwooll, for the spirit of consensus she has created in our committee in order to arrive at compromise amendments, particularly with Mrs Fraga Estevez and to substantially improve, as has been said, the Commission’s proposal on a key issue, which we all recognise, in the current common fisheries policy and in the policy that we are creating for the coming years.


Notre collègue Bourlanges a fait remarquer au passage que l'on avait peut-être affecté une somme un peu trop importante à l'Amérique latine en 2000.

Mr Bourlanges made the cursory note that the 2000 budget for Latin America had probably been somewhat too generous.


L'honorable Consiglio Di Nino: Honorables sénateurs, en ce jour où nous pleurons la disparition tragique de notre collègue Shaughnessy Cohen, une femme qui avait manifestement un sens élevé des valeurs et qui vouait un immense respect aux droits de la personne, c'est pour moi un honneur que de me joindre à mon collègue et ami, le sénateur Graham, pour vous parler de la Déclaration universelle des droits de l'homme.

Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, today, as we mourn the tragic loss of our colleague Shaughnessy Cohen, a lady who had obvious high standards of values and enormous respect for human rights, it is an honour for me to join my colleague and friend Senator Graham in speaking to you on the Universal Declaration of Human Rights.


La question de la responsabilité ministérielle avait également suscité une certaine attention lors de l'intervention que notre collègue, le sénateur Cools, lui avait consacrée le 17 décembre 1996. Elle avait pris la peine de nous faire part de ses recherches sur la question du gouvernement responsable et sur les préceptes selon lesquels un ministre du gouvernement est tenu responsable devant le Parlement des actions qu'il fait ou qui sont faites selon sa volonté.

That issue of ministerial responsibility did receive a fair amount of attention in the address of our colleague Senator Cools on December 17, 1996, where she took the time to share with us her research on responsible government and the dictates under which any minister of government who performs an act or at whose will an act is done is held responsible to Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait notre collègue ->

Date index: 2021-06-25
w