Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre approche était fortement » (Français → Anglais) :

Notre approche était fortement axée sur la collaboration lorsqu'il était président et que j'étais vice-président, et c'est l'approche que nous avons continué de privilégier.

I believe that we undertook a very collaborative approach when he was chair and I was deputy chair, and we have continued that approach until now.


Le rendement de notre contribution est bien supérieur à ce qu'il était lorsque notre approche était moins organisée.

We get a lot more for our contribution than was the case when it was a much less organized approach.


Mme Elsie Wayne: Vous vous rappellerez qu'il fut un temps où notre ville était fortement endettée.

Mrs. Elsie Wayne: You will recall that at one time in our city we had a substantial debt.


Je ne vais donc pas entrer dans les détails de certains aspects. Notre comité était fortement d'avis — tout comme, je le sais, le comité directeur, qui se composait de la vice-présidente Fraser et du sénateur Boisvenu — que nous devions analyser les éléments clés du projet de loi.

It was certainly important to us on the committee, and I know within the steering committee that consisted of Deputy Chair Fraser and Senator Boisvenu, and there was a strong feeling that we had to analyze the key issues within the bill.


Lors de ce Conseil européen, notre objectif était, à lapproche de la conférence de décembre sur le changement climatique à Copenhague, de continuer de montrer la voie en matière de changement climatique.

Our objective at the European Council was – as December’s Climate Change Conference in Copenhagen approaches – to continue to lead the way on climate change.


Cependant, nous avons également atteint un équilibre entre les différents objectifs de protection. Il était également important pour nous de respecter les divers principes, par exemple, de faire reposer le tout sur des faits et des démarches scientifiques, et non sur des émotions, ou encore de conserver notre approche fondée sur les risques au lieu d’adopter l’approche reposant sur la seule dangerosité, telle qu’elle avait été proposée auparavant.

It was important for us to observe the various principles, for example, that the whole thing was based on facts and scientific principles and not on emotions, secondly, that we stayed with the risk-based approach and not the hazard-based approach as before.


Notre intention était d’utiliser cette réserve comme un instrument de suivi de la décharge de 2006, mais nous n’avons pas obtenu un appui suffisant pour suivre cette approche.

It was our intention for this reserve to be used as an instrument to follow up on the 2006 discharge, but we could not get sufficient support to take this path, and so we will have to take note of this, but I hope the Commission will take action.


L’Union européenne a été plus rapide et plus efficace que nos amis américains dans la gestion de la crise caucasienne, et notre réponse était cohérente et basée sur une approche commune – et je remercie et je félicite la présidence française pour cela.

The European Union was quicker and more efficient than our American friends in handling the Caucasian crisis, and our response was coherent and based on a common approach – and thanks and congratulations to the French presidency for that.


Toute la discussion s’appuie sur le rapport relatif à l’énergie publié par la Commission en janvier dernier, car tout à coup nous nous sommes rendu compte que nous dépendions fortement des importations d’énergie, notamment en provenance de nos voisins de l’Est, et deuxièmement, notre souci était de savoir comment nous pourrions contribuer à réduire les émission de CO2 ou des gaz à effet de serre.

This whole discussion is based on the energy report published by the Commission last January, because we could suddenly see that we were depending heavily on imports of energy, especially from our eastern neighbours, and secondly: how could we contribute to the reduction of CO2 or greenhouse gas emissions?


Notre comité était fortement d'avis que nous devions analyser les éléments clés du projet de loi.

. there was a strong feeling that we had to analyze the key issues within the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre approche était fortement ->

Date index: 2024-10-26
w