Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos recommandations devrait continuellement guider » (Français → Anglais) :

À mon avis, ce n'est pas ce facteur qui devrait nous guider dans l'élaboration de nos recommandations.

I think it's not the 50-50 split that should guide our recommendations.


4. accueille favorablement le changement dans les recommandations par pays 2014 en faveur du renforcement de la croissance et de l'emploi; à cet égard, se félicite du travail accompli par la Commission pour définir des recommandations par pays relatives au marché unique, mais demande des efforts plus déterminés en vue de guider et de coordonner les politiques nationales et à l'échelon de l'Union, tout en continuant sur la voie des réf ...[+++]

4. Welcomes the shift in the 2014 country-specific recommendations to strengthening growth and employment; lauds, in this context, the Commission’s work to define country-specific recommendations relating to the Single Market, but calls for more determined efforts to guide and coordinate national and EU policies, while continuing on the path of structural reforms, so as to help strengthen the Single Market with a view to tackling ...[+++]


Le rapporteur recommande de codifier un ensemble de principes généraux de bonne administration qui devrait guider les actions de l'administration de l'Union, et de déterminer un nombre minimal de règles de procédure de base que l'administration de l'Union doit respecter lorsqu'elle traite d'affaires individuelles auxquelles une personne physique ou morale est partie, et dans les situations où une personne a un contact direct ou personnel avec l'administration de l'Union.

The rapporteur recommends to codify a set of general principles of good administration which should guide the actions of the Union's administration and to establish a minimum number of basic procedural rules to be followed by the Union's administration when handling individual cases, to which a natural or legal person is a party, and other situations where an individual has a direct or personal contact with the Union's administration.


Cette « grille de lecture » qui nous a guidés dans l’interprétation des informations aussi bien que dans la détermination de nos recommandations, devrait continuellement guider le lecteur de notre rapport.

These principles have guided our interpretation of the available information as well as our choice of recommendations; the reader should always keep them in mind when reading our report.


Sa prescription devrait nous guider dans nos délibérations.

Those words are a prescription and should guide us in our deliberations.


Si les Premières nations disent haut et fort qu'elles n'appuient pas le projet de loi et qu'elles encouragent le comité à en recommander l'abandon, c'est ce qui devrait vous guider.

If first nations express loud and clear that they do not support this bill, and if they encourage the committee to recommend scrapping Bill C-7, then that should be your guidance.


Je remarque que mes vis-à-vis disent maintenant publiquement que nous devrions baser nos décisions en matière de gestion des pêches strictement sur la science, que les administrateurs devraient être écartés du processus d'établissement du nombre total de prises permises, qu'ils ne devraient plus être ceux qui déterminent la disponibilité de la biomasse et que seule la science devrait nous guider.

I note that my colleagues opposite are now publicly saying that we should strictly be basing fisheries management decisions on science and science alone; that administrators should be exempt from the process of setting total allowable catches, exempt from determining the total biomass availability; and that science and science alone should be the guiding consequence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos recommandations devrait continuellement guider ->

Date index: 2024-01-14
w