Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Guider
Guider des gens vers des zones d'attente
Guider les activités d'un jury
Lancement négatif
Masse
Ouvrier à la machine à guider
Ouvrière à la machine à guider
Susceptible de poursuite en responsabilité

Vertaling van "qui devrait guider " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à la machine à guider [ ouvrière à la machine à guider ]

taping-machine tender


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass




Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I


guider des gens vers des zones d'attente

show people to holding areas | show people to secure zones | direct people to secure zones | guide people to holding areas


guider les activités d'un jury

manage juror activities | supervise jury activities | direct juror activities | guide jury activities


discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

provide collaborators with guiding input for their work | provide collaborators with input to guide their work | explain ideas and expectations to the team | provide input to collaborators to guide their work


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Déclaration du millénaire, qui reste d'actualité, devrait guider les travaux d'élaboration du futur cadre.

The Millennium Declaration, which remains relevant, should guide work on developing the future framework.


Le plan d’action devrait guider à la fois les travaux bilatéraux et l’action de l’UE dans les enceintes multilatérales et régionales, notamment les Nations unies et le Conseil de l’Europe.

The Action Plan should guide both bilateral work and EU engagement in multilateral and regional fora, in particular the United Nations and the Council of Europe.


Afin de guider nos efforts et d’orienter les progrès, il existe un large consensus sur le fait que l’UE devrait, d’un commun accord, se fixer un nombre limité de grands objectifs pour 2020.

To guide our efforts and steer progress, there is a large consensus that the EU should commonly agree on a limited number of headline targets for 2020.


51. considère que l'approche «plus pour plus» fondée sur les résultats devrait guider les relations de l'Union avec tous les pays tiers, que l'Union européenne ne devrait accorder le statut «avancé» aux pays partenaires que moyennant le respect d'exigences claires en matière de droits de l'homme et de démocratie et qu'elle ne devrait pas hésiter à geler ce statut si ces exigences ne sont plus respectées;

51. Considers that the performance-driven 'more for more' approach should guide the EU’s relations with all third countries, that the EU should grant partner countries advanced status only if clear human rights and democracy requirements are met, and that it should not hesitate to freeze this status if those requirements are no longer fulfilled;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. considère que l'approche "plus pour plus" fondée sur les résultats devrait guider les relations de l'Union avec tous les pays tiers, que l'Union européenne ne devrait accorder le statut "avancé" aux pays partenaires que moyennant le respect d'exigences claires en matière de droits de l'homme et de démocratie et qu'elle ne devrait pas hésiter à geler ce statut si ces exigences ne sont plus respectées;

51. Considers that the performance-driven 'more for more' approach should guide the EU’s relations with all third countries, that the EU should grant partner countries advanced status only if clear human rights and democracy requirements are met, and that it should not hesitate to freeze this status if those requirements are no longer fulfilled;


Dans les conclusions du Conseil du 19 novembre 2007 sur une réponse de l'Union aux situations de fragilité et dans les conclusions du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, datées également du 19 novembre 2007, sur la sécurité et le développement, il est souligné que l'interdépendance entre développement et sécurité devrait guider les stratégies et les politiques de l'Union afin de contribuer à la cohérence de la politique de coopération au développement, conformément à l'article 208 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et à la cohérence de l'acti ...[+++]

The Council conclusions of 19 November 2007 on a EU response to situations of fragility and the conclusions of the Council and the Representatives of the Governments of the Member States meeting within the Council, also dated 19 November 2007, on security and development, emphasised that the nexus between development and security should inform Union strategies and policies in order to contribute to policy coherence for development in accordance with Article 208 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) and to the coherence of Union external action in general.


Je fais cependant observer que la priorité devrait être accordée à la prévention des accidents et que ce principe devrait guider les enquêtes, en vue d’identifier les problèmes et de dégager des solutions.

I would point out, however, that priority should be given to accident prevention, and it is this that should guide investigation, as a tool for identifying problems and enabling solutions.


Elle devrait guider l'action extérieure de l'UE dans la région ainsi que la formulation des documents de stratégie par pays et régionaux.

It should guide EU external action in the region and the formulation of Country and Regional Strategy Papers.


Les OMD constituent un outil qui devrait guider nos politiques et le Parlement devrait développer, comme il le fait déjà au travers de l'Assemblée parlementaire mixte, des moyens de garantir que toute promesse sera tenue.

The MDGs are the tool, which should guide our policies and the EP should develop, as is the case with the JPA, ways of ensuring promises are kept.


Ceci ne veut pas dire que la Commission devrait guider uniquement chacun des États membres vers la terre promise, mais qu’elle devrait également y conduire chaque commissaire.

This does not mean that the Commission should lead only individual Member States towards the promised land, it should also lead each individual Commissioner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devrait guider ->

Date index: 2022-12-24
w