Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos propositions pourtant fort légitimes » (Français → Anglais) :

Or, c'est du revers de la main que le ministre des Transports balayait nos propositions pourtant fort légitimes en déclarant de façon péremptoire:

However, with a wave of his hand, the Minister of Transport rejected our legitimate proposal, stating categorically:


C'était l'actuel premier ministre et il avait décliné cette préoccupation pourtant fort légitime.

It was the current Prime Minister, who dismissed this entirely legitimate concern.


Voilà pourquoi il est regrettable que le ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles ait qualifié d'extrémistes numériques les Canadiens qui ont posé des questions pourtant fort légitimes au sujet du projet de loi.

That is why it was unfortunate to hear the Minister of Canadian Heritage denounce citizens' legitimate questions about the bill as digital extremism.


La proposition vise à réduire la fréquence et l'impact des attaques terroristes en limitant l'accès du grand public à certaines substances et certains mélanges de substances utilisés de manière répandue et légitime, qui, en fortes concentrations, peuvent également être employés pour fabriquer des explosifs, ainsi qu'en imposant le signalement des transactions suspectes concernant ces mêmes substances.

The proposal seeks to reduce the frequency and impact of terrorist attacks by limiting access by the general public to, and reporting suspicious transactions of, widely and legitimately used substances (and mixtures thereof) which in high concentrations can also be used to manufacture explosives.


La proposition de l’Ouganda, lors de la réunion du Conseil de sécurité de l’ONU le 16 novembre dernier, était pourtant légitime et souhaitable.

Uganda’s proposal at the UN Security Council meeting on 16 November was however both legitimate and desirable.


Outre cet intérêt fort légitime pour la santé que le gouvernement, nos partenaires et les Canadiens manifestent, nous comprenons qu'il est essentiel de se préoccuper des divers facteurs déterminants de la santé d'une personne, notamment l'hérédité et le comportement.

Beyond the legitimate focus of our government, our partners and Canadians on health care, we understand the need to be concerned about the many determinants of an individual's health, such as genetics and behaviour.


Je regrette pourtant que la Commission n’ait pas retenu, dans les thèmes à aborder, les missions et propositions législatives. Par conséquent, le rapport de la commission des affaires économiques et monétaires a invoqué la mesure la plus forte possible, à savoir l’article 39, et demandé que la Commission prenne des mesures juridiques concrètes et entreprenne des actions organisationnelles et financières dans cinq domaines.

I regret, however, that the Commission’s materials did not extend to legislative tasks or include legislative proposals; therefore, the report of the Committee on Economic and Monetary Affairs invoked the strongest possible measure, namely Article 39, and asked that concrete legal measures or organisational and financial steps be taken by the Commission in five different areas.


Cette proposition ne contient donc pas les fondements juridiques nécessaires à des modifications par ailleurs si radicales que nous ne nous trouvons plus devant une simple modification, mais devant une suppression des aides qui avaient été planifiées à long terme avec les États membres et que ceux-ci avaient eux-mêmes programmées avec leurs autorités régionales et leurs acteurs économiques. Cela aura un impact énorme tant sur les plans économique que s ...[+++]

The proposal, therefore, does not contain the legal bases to support changes which are so radical that rather than a mere amendment we are faced with the 'abolition of aid' planned in the long term with the Member States and between them and their regional authorities and economic operators, which will therefore have an enormous impact, both economic, social and regional, calling into question fundamental legal principles of Community law upheld by the Court of Justice, such as legal security and the ...[+++]


En terminant, j'ose espérer que le gouvernement d'en face se rangera derrière les amendements proposés par le Bloc québécois, des amendements fort légitimes, qui représentent ce que nous avons entendu de la part de nos commettants et commettantes dans nos comtés respectifs à travers le Québec.

In conclusion, I hope the government will support the very legitimate amendments proposed by the Bloc Quebecois, which reflect what we heard from our constituents, in our ridings across Quebec.


w