Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "impact énorme tant " (Frans → Engels) :

Certes, les nouveaux médicaments ont amélioré les résultats mais les données semblent indiquer que l'amélioration est relativement marginale et, tant qu'il n’y a pas tous les autres systèmes de soutien avec l'intervention familiale, les compétences, la formation, etc., ils n'auront pas d'impact énorme.

So, I would say, yes, new medications have improved outcome but the data suggest that the improvement is relatively marginal and until we support that with all of these other family intervention, skills, training, and so on, it is not going to show a huge impact.


Certes, les nouveaux médicaments ont amélioré les résultats mais les données semblent indiquer que l'amélioration est relativement marginale et, tant qu'il n'y a pas tous les autres systèmes de soutien avec l'intervention familiale, les compétences, la formation, et cetera, ils n'auront pas d'impact énorme.

So, I would say, yes, new medications have improved outcome but the data suggest that the improvement is relatively marginal and until we support that with all of these other family intervention, skills, training, and so on, it is not going to show a huge impact.


J'ai fait mes études en épidémiologie de 1983 à 1986 à Vancouver, où il y avait une flambée de cas, et je travaille dans le domaine depuis: au début, nous essayions tant bien que mal de traiter les personnes infectées, puis les premiers médicaments sont arrivés et, maintenant, avec 14 médicaments à notre disposition, nous avons un impact énorme sur la vie des personnes infectées qui acceptent de se faire soigner.

I did my infectious disease training from 1983 to 1986 in Vancouver, where the outbreak was unfolding, and I've been in the field ever since, watching us deal with infections that we've tried our best to treat, going through the availability of the first drugs, and up to the situation now, where we have 14 drugs and are making enormous impact on the lives of those infected who are willing to come forward to undergo treatment.


Bien qu'il ne représente que 1 % du PIB européen, ce budget peut, en tant que budget d'investissement, avoir un impact énorme sur la croissance.

Although it represents only 1% of European GDP, it can, as an investment budget, have a huge impact on growth.


Cette proposition ne contient donc pas les fondements juridiques nécessaires à des modifications par ailleurs si radicales que nous ne nous trouvons plus devant une simple modification, mais devant une suppression des aides qui avaient été planifiées à long terme avec les États membres et que ceux-ci avaient eux-mêmes programmées avec leurs autorités régionales et leurs acteurs économiques. Cela aura un impact énorme tant sur les plans économique que social et régional en mettant en question les principes juridiques fondamentaux du droit communautaire dont la Cour de justice est garante, tels celui de la sécurité juridique et celui de la ...[+++]

The proposal, therefore, does not contain the legal bases to support changes which are so radical that rather than a mere amendment we are faced with the 'abolition of aid' planned in the long term with the Member States and between them and their regional authorities and economic operators, which will therefore have an enormous impact, both economic, social and regional, calling into question fundamental legal principles of Community law upheld by the Court of Justice, such as legal security and the protection of the legitimate trust ...[+++]


Cette mesure a eu un impact énorme sur le marché européen, tant sur les importateurs que sur les producteurs.

The impact of this measure on the European market has proven to be enormous, both for importers and producers.


Cette stratégie aura en effet un impact énorme en Europe en termes tant de croissance que d’emplois. Elle devrait garantir des progrès considérables pour l’économie du continent.

This is indeed a strategy that will have a great impact on Europe in terms of both growth and employment, and one that should ensure great progress in terms of the continent’s economy.


Cela a un impact énorme sur les opérations de police et la coopération entre les forces policières tant internationales que locales.

This has profound implications for law enforcement and co-operation among police forces at the international level, and even for local policing.


En dépit des mesures drastiques visées par la proposition de la Commission, concernant des politiques structurelles à propos desquelles tant d'efforts ont été déployés pour parvenir à un accord au sommet de Berlin dans le cadre de la politique de cohésion économique et sociale de l'UE pour la période 2000-2006, bien que ce cadre général ait également donné difficilement naissance à des accords internes dans les États membres avec les interlocuteurs économiques et sociaux et qu'il ait par conséquent une énorme incidence économique, soc ...[+++]

The drastic measures advocated in the Commission proposal affect structural policies on which it took considerable effort to reach agreement at the Berlin Summit, in the context of the EU’s economic and social cohesion policy for the period 2000-2006. This general framework also led to difficult internal agreements being reached between the Member States and the economic and social partners. It therefore has an enormous economic, social and regional impact and, because of the characteristics of fisheries, also an impact on underdeveloped peripheral regions heavily dependent on this activity. Despite all this, the Commission does not acco ...[+++]


Pour terminer, je voudrais parler, parce je proviens aussi d'une région périphérique, de l'impact énorme sur le développement régional qu'a l'industrie navale, présente dans beaucoup de ces régions, qui sont en grande partie également reprises dans l'Objectif 1 de la politique régionale européenne, avec de très importants chantiers navals créateurs de nombreux emplois directs et indirects, un équilibre social dont les pays de la cohésion, qui réclament la solidarité européenne, ont tant besoin.

Finally, since I am also from a peripheral region, I would like to mention the enormous impact on regional development which the shipbuilding industry has, since that industry is based in many of these regions, many of them also included in Objective 1 of the European Regional Policy, with very significant shipyards which generate much direct and indirect employment, a social equilibrium which the countries undergoing cohesion need so much, which demands European solidarity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impact énorme tant ->

Date index: 2023-07-27
w